第17頁
更羸與魏王處京台之下①,仰見飛鳥。更羸謂魏王曰:「臣為王引弓虛發而下鳥②。」魏王曰:「然則射可至此乎?」更羸曰:「可。」有間③,雁從東方來,更羸以虛發而下之。魏王曰:「然則射可至此乎?」更羸曰:「此孽也④。」王曰:「先生何以知之?」對曰:「其飛徐而鳴悲⑤,——飛徐者,故瘡痛也⑥;鳴悲者,久失群也;故瘡未息而驚心未去也,聞弦音引而高飛⑦,故瘡隕也⑧。」—— 《戰國策》
【註釋】
①更羸
léi——戰國時的名射手。京台——高台。②虛發——虛拉弓弦,不放箭。下鳥——使鳥落下。③有間
jiàn——過一段時間。④孽
niè— — 病。⑤徐——緩慢。⑥故瘡——舊傷。⑦引——伸,展。這裡指伸展翅膀。⑧隕
yǔn——從高處掉下來。
井底之蛙
有一隻青蛙長年住在一口枯井裡。它對自己生活的小天地滿意極了,一有機會就要當眾吹噓一番。有一天,它吃飽了飯,蹲在井欄上正閒得無聊,忽然看見不遠處有一隻大海鱉在散步。青蛙趕緊扯開嗓門喊了起來:「喂,海鱉兄,請過來,快請過來!」海鱉爬到枯井旁邊。青蛙立刻打開了話匣子: 「今天算你運氣了,我讓你開開眼界,參觀一下我的居室。那簡直是一座天堂。你大概從來也沒有見過這樣寬敞的住所吧?」海鱉探頭往井裡瞅瞅,只見淺淺的井底積了一汪長滿綠苔的泥水,還聞到一股撲鼻的臭味。海鱉皺了皺眉頭,趕緊縮回了腦袋。青蛙根本沒有注意海鱉的表情,挺着大肚子繼續吹噓:「住在這兒,我舒服極了!傍晚可以跳到井欄上乘涼;深夜可以鑽到井壁的窟窿裡睡覺;泡在水裡,讓水浸着兩腋,托住面頰,可以游泳;跳到泥裡,讓泥蓋沒腳背,埋住四足,可以打滾。那些跟頭蟲、螃蟹、蝌蚪什麼的,哪一個能比得上我呢!」青蛙唾沫星兒四濺,越說越得意:「瞧,這一坑水,這一口井,都屬我一個人所有,我愛怎麼樣就怎麼樣。這樣的樂趣可以算到頂了吧。海鱉兄,你不想進去觀光觀光嗎?」海鱉感到盛情難卻,便爬向井口,可是左腿還沒能全部伸進去,右腿的膝蓋就被井欄卡住了。海鱉慢慢地退了回來,問青蛙:「你聽說過大海沒有?」青蛙搖擺頭。海鱉說: 「大海水天茫茫,無邊無際。用千里不能形容它的遼闊,用萬丈不能表明它的深度。傳說四千多年以前,大禹做國君的時候,十年九澇,海水沒有加深;三千多年以前,商湯統治的年代,八年七旱,海水也不見減少。海是這樣大,以至時間的長短、旱澇的變化都不能使它的水量發生明顯的變化。青蛙弟,我就生活在大海中。你看,比起你這一眼枯井、一坑淺水來,哪個天地更開闊,哪個樂趣更大呢?」青蛙聽傻了,鼓着眼睛,半天合不攏嘴。
【提示】
世界無限廣闊,知識永無窮盡。如果把自己看到的一個角落當作整個世界,把自己知道的一點點知識看作人類文化的總和,那就會跟枯井裡的青蛙一樣,成為孤陋寡聞、夜郎自大和安於現狀的可惡角色。從這則寓言故事概括出來的成語「井底之蛙」,常常被用來諷刺那些見識短淺而又盲目自滿的人。
【原文】
埳井之蛙謂東海之鱉曰①:「吾樂與②!出跳樑乎井幹之上③,入休乎缺甃之崖④;赴水則接腋持頤⑤,蹶泥則沒足滅跗⑥。還
視虷、蟹與科鬥,莫吾能若也⑦!且夫擅一壑之水⑧,而跨跱埳井之樂⑨,此亦至矣。夫子奚不時來入觀乎⑩?」東海之鱉左足未入,而右膝已縶矣
11。於是逡巡而卻
12,告之海曰:「夫海,千里之遠不足以舉其大
13,千仞之高不足以極其深
14。禹之時,十年九潦
15,而水弗為加益
16;湯之時,八年七旱,而崖不為加損
17。夫不為頃久推移
18,不以多少進退者
19,此亦東海之大樂也!」於是埳井之蛙聞之,適適然驚
20,規規然自失也
21。
—— 《莊子》
【註釋】
①埳
kǎn井——坍塌破廢的淺井。埳,同「坎」,坑穴。②與
yú— — 表示感嘆的句末語氣詞。③跳樑——同「跳踉
lián」,騰躍。井幹
hán——井上的木欄。④缺甃
zhòu——殘缺的井壁。崖——邊。⑤接腋
yè持頤
yí— — 指水的深度可以托浮住兩腋和雙頰。頤,面領。⑥蹶
(jué— — 跳。沒足滅跗
fū〕——指泥的深度可以埋沒雙腳。跗,腳背。⑦虷 (hán——孑孓
jiéjué,蚊子的幼蟲。莫吾能若— — 沒有能夠比得上我
的。⑧且夫——用在句首,表示更進一層,相當於「再說」。擅
shàn——專有,獨自據有。壑
hè——水坑。⑨跨跱
zhì— — 蹦跳停立的動作。⑩夫子——敬稱。奚
xī——為什麼。
11縶
zhí— — 卡住,拘住。
12逡
qūn巡——從容退卻的樣子。卻——後退。
13舉——全,說全。
14仞
rèn——古長度單位,古代以七尺或八尺為一仞。
15潦
lào——同「澇」。
16弗
fú— — 不。益— — 增多。
17崖——岸邊。損——減少。
18夫
fú— — 句首語氣詞。頃久— — 時間長短。頃,頃刻。推移— —
海水容量變化。
19進退——
海水增減。
20適適然——吃驚獃看的樣子。
21規規然——渺小的樣子。自失——意識到自己不行而若有所失的神態。
九方皋相馬