第70頁
於是小雲和荔甫講定輸贏對拆,各碰四圈。鶴汀說:「要碰和麼,咱們就別喝酒了。」瑞生聽說,趁勢告辭,和陸秀寶一起走了。小村不明就裡,深感不安,又怕善卿掃興,忙取鷄缸杯篩滿了酒,專敬五拳。松橋也代主人敬了善卿五拳。十杯酒豁完,局也散得差不多了,只留下楊媛媛連作牌局。眾人略用了點兒稀飯,就散席了。
檯面收過,碰和開場。小村問善卿:「可願意碰兩副?」善卿說:「真的不會碰。」松橋說:「看看就會了嘛。」善卿就拉張凳子坐在小村和松橋之間,兩邊騎看。媛媛當然坐在鶴汀背後。荔甫急於吸煙,讓小雲先碰。於是擲骰子排莊定位,恰好由小雲起莊。
抓牌之後,小雲剛把牌立起來,就嘟囔說:「哪兒有這樣的牌呀!」三家催他趕快發張。發張之後,打過四五圈,輪到小雲抓牌,摸上一張,又遲疑不決,只好叫荔甫:「你過來看看吧,我可不知道怎麼打啦。」荔甫從煙榻上硬撐着站了起來走過來看,只見牌面上清一色是筒子:兩筒一張,三筒四張,四筒兩張,五筒三張,六筒三張,七筒一張,共十四張牌。荔甫翻騰顛倒搭配多時,抽出一張六筒叫小雲打出去。這一來,三家都猜到是筒子清一色了。
小村說:「他要的不是四七筒,就是五八筒,大家當心點兒。」剛剛說完,抓起一張牌來,是張一筒。看看檯面上,一筒是熟張,就隨手打出。小雲急忙喊:「和啦!」攤牌一算,計八十和。三家的籌碼交清之後,荔甫問:「這副牌,是不是應該打六筒?你看,一四七筒,二五八筒都和,有多少和張啊!」松橋看了看,沉吟說:「我說應該打七筒。打了七筒,不過七八筒兩張不和,一筒到六筒全和。就像現在這樣一筒和了下來,多了三副掐子,二十二和連倍三倍,有一百七十六和呢,你去算吧!」小村說:「對,對,小雲打錯了。」荔甫聽了,也十分佩服。
善卿在一旁看了,默默尋思,覺得碰和看起來簡單,其實也不是一件容易的事情,還是當門外漢的好。為此無心再看,訕訕辭去。楊媛媛坐了一會兒,也回去了。
等到碰完了八圈,已經兩點多鐘。松橋和小村都被桂生留下,其餘三人來不及吃稀飯,就告辭出門。鶴汀有轎子,小雲有包車,分路走了;荔甫從容款步,仍回西棋盤街聚秀堂來。黑暗中摸到門口,舉手敲門,敲了十幾下,倒是陸秀林先聽見,推開樓窗叫起外場,開門接了進去。
楊媽送荔甫到樓上秀林房間裡,荔甫叫楊媽去睡。楊媽道了「安置」自去。房內保險燈已經滅了,只有梳妝台上點着一盞長頸燈台。秀林卸了妝在閒坐吸水煙。見了荔甫,笑問:「碰和贏嗎?」荔甫說:「稍微贏點兒。」反問秀林:「你怎麼還不睡?」秀林說:「等你呀!」荔甫笑着道謝,脫下馬褂,隨手掛在衣架上。秀林遞過水煙筒,親自去點起煙燈。荔甫跟到煙榻前面,見一隻玻璃船裡盛着許多做好的煙泡,滿心歡喜,就不吸水煙了,先躺下抽鴉片。秀林又捧過蘇綉六角茶壺套①來,問:「要喝茶麼?還挺熱的。」荔甫搖搖頭,吸過兩口鴉片煙,把鋼簽遞給秀林。秀林躺在左首,替荔甫化開煙泡,裝在槍上。
①茶壺套──沒有熱水瓶的時代,瓷壺裡沏上茶,放進茶壺套裡,可以保溫五六個小時。茶壺套有軟套、硬套等形式,最常見的硬套,是一個圓形藤編有蓋兒小筐,內層和蓋兒的裡面絮着棉花、羊毛等保溫物質。書中寫的是軟套,外層為綢質,綉有花鳥。莊荔甫回到聚秀堂,敲了半天門,陸秀林聽見,推開樓窗,叫外場開門接了進去。
荔甫起身,到床後去小解,忽然隱約聽見隔壁秀寶房間裡有微微的喘息之聲,這才想起是施瑞生住在那裡。解完了小手,躡足出房,從廊下的玻璃窗向裡偷看。無奈房裡燈光半明不滅,隔着湖色綢帳,床上的光景,什麼也看不見,只聽見施瑞生低聲說:「你還犟嗎?」秀寶答了一句,聲音更低,聽不清說的是什麼。接着瑞生又說:「你這張嘴倒是挺硬的,你這條小命兒,打算不要了還是怎麼著?」
荔甫聽到這裡,不禁「嗤」地一笑。房內覺着了,秀寶悄聲說:「別說話,房外有人!」不料瑞生竟大聲說:「那麼就讓他看好了。」隨後又向房外問:「好看嗎?你要看麼,進房來呀!」荔甫極力忍住笑,正要回身,不料秀林裝好了煙,見荔甫一去許久,猜到了去向,也就躡足出房,猛可裡揪住荔甫的耳朵,拉進自己房裡,用力一推,荔甫几乎打跌。接着「嘭」地一聲把房門關上。荔甫彎腰掩口,笑個不住。
秀林沉下了臉,埋怨說:「你這個倒楣人,簡直是天下少有!」荔甫一邊咧着嘴笑,一邊扳過秀林的肩頭,倆人並坐在煙榻上,把剛纔聽到的話學給秀林聽。秀林扭過脖子去,假裝發怒說:「我不要聽!」
荔甫自覺無趣,訕訕地又在榻床上躺下,把槍上裝的煙泡吸了,仍和秀林閒話。漸漸地又說到秀寶身上,荔甫連連稱讚瑞生:「總算是個好客人。」秀林搖手說:「姓施的脾氣不好,好比是一隻石灰口袋①。這會兒新做起,好像挺好的,稍微熟識點兒,就厭煩不來了。」荔甫說:「這個誰知道他。我說的是他們兩個都有真本事,好得拆也拆不開。姓施的再要去攀別的相好,差勁兒點兒的倌人,只怕還頂不住呢!」秀林瞪了他一眼說:「你又要去說他!」說著,捧起水煙筒來走開了。
①石灰口袋──裝石灰的口袋,不論挪到哪兒,都會留下白粉的痕跡,用來比喻到處生事闖禍,留下不好影響的人。