蕭邦傳 - 51「我的心永遠和你在一起。哦,我那可憐的心呵,它總是充滿痛苦、悲傷和渴望,得不到幸福!」弗雷德里克的表白,雖然打動了戴爾芬娜的芳心,他倆的感情發展成了深厚的友誼,直到弗雷德里克去世。但是,戴爾芬娜無法替代喬治·桑的角色,這意味着弗雷德里克只好 ...
蕭邦傳 - 52她送給露德維卡的禮物是兩幅弗雷德里克肖像的素描,這是她寫作之餘的愛好。弗雷德里克也很喜歡這兩幅素描,甚至超過其他專業畫家為他作的肖像畫。顯然弗雷德里克的音容言行的特徵已融和在喬治·桑的畫筆下,因為後者太熟悉了。露德維卡夫婦走了,馬車很快消失 ...
蕭邦傳 - 53……這次几乎撕破臉的爭吵結局卻是以喜劇方式出現,喬治·桑解僱了一個知道不少內情的老僕人,弗雷德里克的琴聲又重新響起,莫里斯和索朗芝也似乎安靜了,若無其事地乾著自己的事。
喬治·桑在寫信給遠在華沙的露德維卡,並稱呼對方是「我的心肝親愛的姐姐 ...
蕭邦傳 - 54顯然喬治·桑在追求女性的愛情自由,寄託着烏托邦式的天真理想,以此來對抗社會的不合理道德和習俗。她認為,「公式化的社會並非人類正義的最高法庭,它有時會承認惡的熱情而制裁美的熱情。」
現在她筆下出現了卡羅爾親王的形象,其褒貶用意過于鮮明,並把 ...
蕭邦傳 - 55如果不去管這份閒事,弗雷德里克心裡卻會嚴重失去平衡。他堅信自己是對的,想扮演一個為正義而戰的騎士,因為那個雕塑家克雷辛格在巴黎展出的是「最不體統的姿勢的裸體女人」。這等於玷污了弗雷德里克心中神聖的藝術殿堂,與這種人相遇是他一生中的奇恥大辱。 ...
蕭邦傳 - 56永遠是同一個忠於您的蕭邦在諾昂的喬治·桑收到這封7月24日寫的信,其中「母愛」的涵意像火烙一樣燙疼了她的心。當初為了與丈夫爭奪孩子的監護權,她勇敢地走上法庭,這麼多年來她一直含辛茹苦地哺育着孩子,現在竟然被她「意 ...
蕭邦傳 - 57最後他安慰家人,「這裡的冬天並不太冷。感冒的人很多,而我平時的咳嗽已經夠厲害的了,所以並不像你們怕霍亂那樣地怕感冒。我經常聞聞給我做順勢療法的香水瓶子……」好心的朋友不願再看到這位音樂天才苦苦忍受着痛楚的煎熬,也出自于對他琴聲的敬意,便勸他 ...
蕭邦傳 - 58弗雷德里克也忘了樓梯口襲來的一陣陣寒意,興奮地述說著索朗芝和孩子的情況,還特地說明索朗芝寄給他的信封上的筆跡,是出自于她丈夫的手。
「……我的身體很好。謝謝。」弗雷德里克很有禮貌地回答了喬治·桑提出的最後一個問題。
他與她分手了,誰也沒 ...
蕭邦傳 - 59但是人們忽視了一個很大的疑問:弗雷德里克為何同意去英國,他難道不知道此行會對自己健康帶來嚴重的後果?
由於弗雷德里克對自己的前途已喪失了信心,其中包括自己心愛的音樂事業、婚姻和身體狀況等等。其實他對這次英國之行抱有一種莫名的恐懼感,稱之為 ...
蕭邦傳 - 60音樂成為上流社會繁蕪禮節的附屬品,是無聊政客們調節氣氛的工具,是大腹便便商賈們的剔牙助興物,是貴婦人附庸風雅的裝飾品。
更使得弗雷德里克吃驚的是搞音樂的人受到某種歧視,「……這裡藝術被理解為繪畫、雕刻和建築。音樂不是藝術,也不叫藝術……音 ...