老人與海 - 21他說出聲來.「但願這是一場夢,我壓根兒沒有釣到它. 我為這件事感到真抱歉,魚啊. 這把一切都搞糟啦.」
他頓住了,此刻不想朝魚望了. 它流盡了血,被海水沖刷着,看上去象鏡子背面鍍的銀色,身上的條紋依舊看得出來.「我原不該出海這麼遠的,魚 ...
老人與海 - 22他喜歡想到這條魚,想到如果它在自由地游着,會怎樣去對付一條鯊魚. 我應該砍下它這長嘴,拿來跟那些鯊魚鬥,他
想. 但是沒有斧頭,後來又弄丟了那把刀子.但是,如果我把它砍下了,就能把它綁在槳把上,該是多好的武器啊.這樣,我們就能一起跟它們 ...
老人與海 - 23等他駛進小港,露台飯店的燈光全熄滅了,他知道人們都上床了.海風一步步加強,此刻颳得很猛了.然而港灣裡靜悄悄的,他直駛到岩石下一小片卵石灘前. 沒人來幫他的忙,他只好盡自己的力量把船劃得緊靠岸邊.然後他跨出船來,把它系在一塊岩石上.他拔下桅杆 ...
老人與海 - 24他打算解釋這事情的經過.③
「我不知道鯊魚有這樣漂亮的尾巴,形狀這樣美觀.」
「我也不知道,」
她的男伴說.在大路另一頭老人的窩棚裡,他又睡着了.他依舊臉朝下躺着,孩子坐在他身邊,守着他. 老人正夢見獅子.
①西班牙語:鯊魚 ...