伊尹說:『哪個君主不可以侍奉?哪個百姓不可以使喚?』所 以,他是天下太平做官,天下混亂也做官。 他說;『上天生育這些 百姓,就是要讓先知的人來開導後知的人,先覺的人來開導後覺 的人。 我就是這些人中先知先覺的人,我要開導這些後知後覺的 人.』他認為天下的百姓中,只要有一個普通男子或普通婦女沒有 承受到堯舜的恩澤,就好像是他自己把別人推進山溝之中去了一 樣--這就是他以挑起天下的重擔為己任的態度。 “柳下惠不以侍奉壞君主為恥辱,也不因官小而不做。 做官不 隱藏自己的才能,堅持按自己的原則辦事。 不被重用不怨恨,窮 困也不憂愁。 與沒有教養的鄉下人相處,也照樣很自在地不忍離 去。 他說:『你是你,我是我,你就是赤身裸體在我旁邊,對我又 有什麼污染呢?』所以,聽到過柳下惠風範的人,心胸狹窄的會變 得寬闊起來,刻薄的會變得厚道起來。 「孔子離開齊國的時候,不等把米淘完就走;離開魯國時卻說: 『我們慢慢走吧,這是離開父母之邦的路啊!』應該快就快,應該 慢就慢;應該隱居就隱居,應該做官就做官。 這就是孔子。 」 孟子說:‘伯夷是聖人裡面最清高的;伊尹是聖人裡面最負責 任的;柳下惠是聖人裡面最隨和的;孔子是聖人裡面最識時務的. 孔子可以稱為集大成者。 集大成的意思,就好比樂隊演奏,以釙 鐘聲開始起音,以玉磐聲結束收尾。 釙鐘聲起音是為了有條有理 地開始,玉磐聲收尾是為了有條有理地結束。 有條有理地開始是 智方面的事,有條育理地結束是聖方面的事。 智好比是技巧,聖 好比是力量。 猶如在百步以外射箭,箭能射攏靶子,是靠你的力 量;射中了,卻是靠技巧而不是靠力量。 ” 【讀解】 孟子在這裡羅列的,是四種聖人的典型:伯夷清高,伊尹具 有強烈的責任感和使命感,柳下惠隨遇而安,孔子識時務。 比較 而言,孟子認為前三者都還只具有某一方面的突出特點,而孔子 則是集大成者,金聲而玉振,具有「智」與「聖」相結合的包容 性。 顯然,孟子給了孔子以最高讚譽。 以我們今天的眼光來看,伯夷過于清高,清高得來有點不食 人間煙火,所以他最後要與叔齊一道「不食周粟」,餓死於首陽山. 但是,所謂「餓死事小,失節事大」的觀念也就由此生成,對後 世產生了深遠的影響。 或許也正是由此觀念出發,伯夷才被推崇 為「聖人」之一。 伊尹「其自任以天下之重」,具有強烈的社會責 任感和使命感,是我們曾經說過,「把歷史扛在肩頭」的人。 其實。 他的這種精神,正是曾子所謂「士不可以不弘毅,任重而道遠。 仁 以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠平?」(《論語·泰伯》) 所以,伊尹是非常符合儒教精神的「聖人之一,歷來也的確成 為儒家所津津樂道的古代聖賢人物。 但他的這種精神,在進入所 謂“現代主義」或「後現代主義」時期後,已被視為過于沉重,過 于執着的「古典意識」,與「輕輕鬆松過一生」的現代生活觀念有 格格不入,或者說,已不那麼合時宜了。 柳下惠一方面是隨遇 而安,另一方面卻是堅持原則,我行我素。 隨遇而安體現在他不 至于侍奉壞的君主,不羞於做低賤的小官,不被重用不抱怨,窮 困不憂愁。 這幾句話說來容易,做起來可就太困難了,尤其是後 面兩句,的確人有聖賢級的水平。 所以,傳說柳下惠能夠做到 「坐懷不亂」,具有超人的剋制力,聖人的風範。 最後說到孔聖人。 事實上,到後世,尤其是到我們今天仍然家喻戶曉為聖人的,四 人之中,也就是孔聖人了。 孟子在這裡並沒有展開對孔子的全面 論述,而只是抓住他應該怎樣就怎樣的這一特點,來說明他是 「聖之時者」,聖人中識時務的人。 所謂「識時務者為俊傑」。 孟子 所強調的,是孔子通權這變,具有包容性的特點,所以才有「孔 子之謂集大成」的說法。 而且,由「集大成」的分折,又過渡到 對於「智」與「聖」相結合的論述,而孔子正是這樣一個「智」 「聖」合一的典型。 說穿了,也就是「德才兼備」的最高典範。 這 樣一說,聖人也就與我們有接近的地方了,我們今天不也仍然強 調「德才兼備」嗎?當然,我們不可能要求人人都成為聖人,但 是,雖不能至,心嚮往之,作為精神方面的追求總還是可以的吧。 友其德也,不可有挾 【原文】 萬章問曰:「敢問友。 」 孟子曰:「不挾(1)長,不挾貴,不挾兄弟而友。 友也者,友其 德也,不可以有挾也。 孟獻子(2),百乘之家也,有友五人焉:樂正 裘、牧仲,其三人,則予忘之矣。 獻子之與此五人者友也,無獻 子之家者也。 此五人者,亦有獻子之家,則不與之友矣。 非惟百 乘之家為然也,雖小國之君亦有之。 費(3)惠公曰:『吾于子思,則 師之矣;吾于顏般,則友之矣;王順、長息則事我者也。 』非惟小 國之君為然也,雖大國之君亦有之。 晉平公之於亥唐(4)也。 ’入雲則 入,坐雲則坐,食雲(5)則食;雖蔬食(6)菜羹,未嘗不飽,蓋不敢不 飽也。 然終於此而已矣。 弗與共天位也,弗與治天職也,弗與食 天祿也,士之尊賢者也,非王公之尊賢也。 舜尚(7)見帝,帝館甥(8) 于貳(9)室,亦饗舜,迭為賓主,是天子而友匹夫也。 用(10)敬上,謂 之貴貴;用上敬下,謂之尊賢。 貴貴尊賢,其 義一也。 」 【註釋】 第56頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《孟子》
第56頁