景春認為公孫衍、張儀能夠左右諸侯,挑起國與國之間的戰 爭,「一怒而諸侯懼,安居而天下熄,」是了不得的男子漢大丈夫. 孟子則認為公孫衍、張儀之流靠搖唇鼓舌、曲意順從諸侯的 意思往上爬,沒有仁義道德的原則,因此,不過是小人、女人,奉 行的是「委婦之道」,哪裡談得上是大丈夫呢? 孟子的說法含蓄而幽默,只是通過言「禮」來說明女子嫁 時母親的囑咐,由此得出「以順為正者,妾婦之道也。 」這裡值得 我們注意的是,古人認為,妻道如臣道。 臣對於君,當然也應該 順從,但順從的原則是以正義為標準,如果君行不義,臣就應該 勸諫。 妻子對丈夫也是這樣,妻子固然應當)順從丈夫,但是,夫 君有過,妻也就當勸說補正。 簡言之,應該是「和而不同」。 只有 太監小老婆婢女之流,才是不問是非,以一味順從為原則,實際 上,也就是沒有了任何原則。 可見,「妾婦之道」還不能一般性地理解為婦人之道,而實實 在在就是「小老婆之道」。 孟子的挖苦是深刻而尖鋭的,對公孫衍、張儀之流可以說是 深惡痛絶了。 遺憾的是,雖然孟子對這種「以順為正」的妾婦之道已如此 痛恨,但兩千多年來,這樣的「妾婦」卻一直生生不已,層出不 窮。 時至今日,一夫一妻已受法律保護,「妾婦」難存,但「妾婦 說」卻未必不存,甚或還在大行其道哩。 怎麼辦呢? 孟子的辦法是針鋒相對地提出真正的大丈夫之道。 這就是他 那流傳千古的名言:「富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。 」 怎樣做到? 那就得「居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。 」就 還是回到儒學所一貫倡導的仁義禮智上去了。 這樣做了以後,再 抱以「得志與民由之,不得志獨行其道」的立身處世態度,也就 是孔子所謂「用之則行,舍之則藏,」(《論語·述而》)或孟子在 另外的地方所說的「窮則獨善其身,達則兼善天下。 」(《盡心 上》那就能夠成為真正的堂堂正正的大丈夫了。 孟子關於「大丈夫」的這段名言,句句閃耀着思想和人格力 量的光輝,在歷史上曾鼓勵了不少志士仁人,成為他們不畏強暴, 堅持正義的座右銘。 直到今天,當我們讀這段書的時候,似乎仍然可以聽到他那 金聲玉振的聲音。 動機與效果的問題 【原文】 彭更①問曰:「後車數十乘,從者數百人,以傳食②于諸侯,不 以泰(3)乎?」 孟子曰:「非其道,則一章食不可受於人;如其道,則舜受堯 之天下,不以為泰——子以為泰乎?」 曰:「否。 士無事而食,不可也。 」 曰:「子不通功易事④,以羡⑤補不足,則農有餘粟,女有餘布。 子如通之,則梓匠輪輿(6)皆得食于子。 于此有人焉,人則孝,出則 悌,守先王之道,以待(7)後之學者,而不得食于子。 子何尊梓匠輪 輿而輕為仁義者哉?」 曰:「梓匠輪輿,其志將以求食也;君子之為道也,其志亦將 以求食與?」 曰:「子何以其志為哉?其有功于子,可食而食之矣。 且子食 志乎?食功乎?」 曰:「食志。 」 曰:「有人于此,毀瓦畫漫(8),其志將以求食也,則子食之乎?」 曰:「否」 曰:「然則子非食志也,食功也。 」 【註釋】 ①彭更:人名,孟子的學生。 ②傳食:指住在諸侯的驛舍(賓館)裡 接受飲食。 傳,驛舍,相當於今天的賓館。 ③泰:同「太」,過分。 (4)通功易事:交流成果,交換物資。 ⑤羡:余,多餘。 (6)梓匠輪輿: 梓人、匠人批木工;輪人、輿人指製造車輪和車箱的工人。 (7)待:同 「持」,扶持。 (8)墁(man):本義為粉刷牆壁的工具,這裡指新粉刷過的 牆壁。 【譯文】 彭更問道:「跟在身後的車幾十輛,跟隨的人幾百個,從這個 諸侯國吃到那個諸侯國,不是太過分了嗎?」 孟子說:「如果不正當,就是一籃子飯也不能夠接受;如果正 當,就是像舜那樣接受了堯的天下也不過分。 ——你說得過分 嗎?」 彭更說:「不,我不是這個意思。 我是覺得,讀書人不勞動而 白吃飯,是不對的。 」 孟子說:「你如果不互通有無,交換各行各業的產品,用多餘 的來補充不足的,就會使農民有多餘的糧食沒人吃,婦女有多餘 的布沒人穿。 你如果互通有無,那麼,木匠車工都可以從你那裡 得到吃的。 比如說這裡有一個人,在家孝順父母,出門尊敬長輩, 奉行先王的聖賢學說,來培養後代的學者,卻不能從你那裡得到 吃的。 你怎麼可以尊重木匠車工卻輕視奉行仁義道德的人呢?」 彭更說:「木匠車工,他們幹活的動機就是為了求飯吃。 讀書 人研究學問,其動機也是為了求飯吃嗎?」 孟子說:「你為什麼以他們的動機來看問題呢?只要他們對你 有或績,應該給他們吃的,那就給他們吃的罷了。 況且,你是論 動機給他們吃的呢?還是論功績給他們吃的呢?」 彭更說:「論動機。 」 孟子說:「比如這裡有一個人,把屋瓦打碎,在新刷好的牆壁 上亂畫,但他這樣做的動機是為了弄到吃的,你給他吃的嗎?」 彭更說:「不。 」 孟子說:「那麼,你不是論動機,而是論功績的了。 」 【讀解】 這裡實際上牽涉到兩個方面的問題。 第37頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《孟子》
第37頁