孔子說:「君子守信,但不拘于小信。 」 【讀解】 換句話說,君子守大信,不守小信。 「貞」就是大信,「諒」就 是小信。 或者用孔子在《子路》篇裡的說法:言必信,行必果,硜硜 然小人哉!”言必信,行必果就是小信,就是「諒」。 而孟子說: 「大人者,言不必信,行不必果,唯義所在。 」(《離婁下》唯義 所在就是大信,就是「貞」。 總之,還是那個意思,我們既要守信講信用,又要根據實際情況,用「義」的原則來進行變通,做一個通權達變的。 工作在前,享受在後 【原文】 子曰:「事君,敬其事而後其食。 」 【譯文】 孔子說:「侍奉君王,認真工作而把拿俸祿的事放在後面。 」 【讀解】 事君如此,為人民服務,做人民的公僕也應該如此。 總之是 先認真工作,然後再說工資和享受待遇的問題。 用我們通常的 說法,叫做「工作在前,享受在後。 」 這簡直就有一點雷鋒精神了吧。 可惜我們今天大都已不是這樣的了,沒有這樣高的風格。 我 們今天大都是先談工作條件和待遇,工資多少,待遇怎麼樣,年 終有多少獎金,如此等等。 鋪天蓋地的招聘廣告也都是說的這些 內容。 要是有哪家公司打出「工作在前,享受在後」或「敬其事 而後其食」的招聘廣告,能招聘到人才怪,謹防公司的老闆還會 被人們認為 神經有毛病哩。 難道真是人心不古了嗎? 有教無類 【原文】 子曰。 「有教無類。 」。 【譯文】 孔子說:「人人我都教育,一視同仁沒有區別。 」 【讀解】 一視同仁沒有區別是指教育對象,而不是指教學方法。 教學 方法是因材施教,有所區別的。 在《述而》篇裡,孔子曾經說:「自行未修以上,吾未嘗無誨 焉。 」意思是說,只要是來拜我為師的人,我從來沒有不教他的。 從孔子學生的實際情況來看,富有如冉有、子貢,貧窮如顏 淵,貴族子弟如孟懿子,卑賤出身如仲弓,勤奮刻苦的如顏淵,懶 惰貪睡如宰予,都成了孔門的弟子,並無貴賤親疏的區別。 孔子不愧是中國第一個偉大的教育家! 道不同不相為謀 【原文】 子曰:「道不同,不相為謀。 」 【譯文】 孔子說:「志向不同,不在一起謀劃共事。 」 【讀解】 所謂「人各有志,不能強勉。 」又所謂「鶴鵲安知鴻鵝之志!」 .其實都是「道不同,不相為謀」的意思。 當然,「道」在這裡的外延較廣,既指人生志向,也指思想觀 念、學術主張等 。 伯夷、叔齊義不食周粟,餓死於首陽山。 司馬遷感嘆說:「道 不同,不相為謀。 真是各人追隨各人的志向啊!」(《史記·伯夷 長齊列傳》) 這是政治態度不同不相為謀的典型。 司馬遷又說:「世上學老子的人不屑于儒學,學儒學的人也不 屑于老子。 道不同,不相為謀。 是不是說的這種情況呢?」(《史 記·老莊申韓列傳》) 這是思想觀念、學術主張不同不相為謀的典型。 賈誼的《鵬鳥賦》寫得好: “貪夫殉財兮,烈士殉名; 「誇者死權兮,眾庶憑生。 」 孔子自己也曾說: 「富而可求也,雖執鞭之士,吾亦為之。 如不可求,從吾所好。 」 (《述而》) 「從吾所好」就是道不同,不相為謀。 卡爾·馬克思引用過詩人但丁的一句名言,叫做—— 「走自己的路,讓人們說去吧!」 不也是「道不同,不相為謀」嗎? 辭達而己 【原文】 子曰:「辭達而已矣。 」 【譯文】 孔子說:「言辭不過達意罷了。 」 【讀解】 就一般情況說,「辭達而已矣」是針對「巧言令色,鮮矣仁」 而言的。 強調言辭以表達意思為目的,反對雕琢浮誇的花言巧語, 反對開口就是一大篇的誇誇其談。 就寫文章而言,「辭達而已矣」是「清水出芙蓉,天然去雕飾。 」真正的好文章其實就是「辭達而已矣」,而不是「懶婆娘的裹腳,又臭又長。 」這方面的問題,在寫作學上研究得很多,而其基本精 神,還是來源於孔子這句精闢的名言。 「辭達而已矣。 」我們也就沒有必要饒舌了。 季氏第十六 本篇多章都不稱「子曰」而稱「孔子曰」,所以一般認為不是 孔子弟子所記,但本篇內容仍涉及孔子的政治、教育、道德思想 等。 全篇原文共14章,本書選12章。 且看侵略者的邏輯 【原文】 季氏將伐顓臾①。 冉有、季路見于孔子曰:「季氏將有事于顓 臾。 」 孔子曰:「求!無乃爾是過③與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙(4)」主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。 何以伐為?” 冉有曰:「夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。 」 孔子曰:「求!周任⑤有言曰:『陳力就列(6),不能者止。 』危而 不持,顛而不扶,則將焉用彼相(7)矣?且爾言過矣,虎咒(8)出於柙(9), 龜玉毀于櫝(10)中,是誰之過與?」 冉有曰:「今夫顓臾,固而近於費(11)。 今不取,後世必為子孫憂。 」 孔子曰:「求!君子疾夫舍日欲之而必為之辭。 丘也聞有國有 家者,不患貧而患不均,不患寡而患不安(12)。 蓋均無貧,和無寡, 安無傾。 夫如是,故遠人不服,則修文德(13)以來之。 既來之,則安 之。 今由與求也,相夫子,遠人不服,而不能來也;邦分崩離析, 而不能守也;而謀動干戈于邦內。 吾恐季孫之憂,不在頻臾,而在蕭牆(14)之內也。 」 【註釋】 第74頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《論語》
第74頁