一片沉默。 問題正是一片沉默,而且對那個斷然的提問,回答的也是一片沉默。 「喂,對他們喊叫什麼呢,即使在這時候對他們喊叫什麼呢!」大人的腦海中閃過這一想法。 但是客人們只是互相交換眼色。 阿基姆·彼得羅維奇半死不活地坐在那裡,而普謝爾多尼莫夫嚇成了啞巴,只是自言自語地重複着他早有瞭解的那個可怕問題: 「對這一切我明天怎麼辦呢?」 已經爛醉如泥的《炭火塊》編輯一直愁眉苦臉、默不作聲地坐著,此時突然目光炯炯直對伊萬·伊裡奇,代表全體在座的人作回答。 「是的!」他大聲喊起來,「是的,您失了體面,是的,您是個頑固落後分子……一個頑固——落後——分子!」 「年青人,放明白點!您這是跟誰說話!」伊萬·伊裡奇暴怒地吼起來,從座位上一躍而起。 「跟您說話,其次,我不是年青人……您是來擺架子,出風頭的。 」 「普謝爾多尼莫夫,你這是幹什麼呀!」伊萬·伊裡奇大叫起來。 普謝爾多尼莫夫嚇得跳起來,像根木頭似的不知所措,客人們在自己的座位上也成了啞巴。 那個藝術家和那個學生則拍手叫好。 那個編輯怒不可遏地繼續叫喊: 「是的,您是來鼓吹仁愛的!您讓大家掃興。 您喝的是香檳,可不想一想,對於一個月薪十盧布的小職員來說,這香檳有多昂貴。 我猜想,您就是那些挑逗自己屬員的嬌妻的上司之一!此外,我認為您接受賄賂……是的,是的,是的!」 「普謝爾多尼莫夫,普謝爾多尼莫夫!」伊萬·伊裡奇開始叫起來,向他伸出一雙手。 他感到編輯的每一個字都是插進他心髒的一把利劍。 「大人,請別擔心!」普謝爾多尼莫夫用力地說了一句就向編輯跑過去,一把抓住他的衣領將他從桌旁拖開。 孱弱的普謝爾多尼莫夫竟有如此大的力氣,真是叫人難以想象。 不過編輯已經醉了,而普謝爾多尼莫夫卻很清醒。 接着,普謝爾多尼莫夫給他背上幾拳,把他推出門去了。 「你們全都是卑鄙的傢伙!」編輯叫着,「我明天要在《炭火塊》上畫你們的漫畫!……」 客人們一個個都從座位上跳起來。 「大人,大人!」普謝爾多尼莫夫和他母親及幾個客人圍着長官叫喊道,「大人,請放心!」 「不,不!」長官叫着,「我完了……我到這兒來……是想,可以說是來道喜的。 就是這樣,就是這樣!」 他像沒有知覺似地跌坐在椅子上。 兩手擱在桌上,頭垂在手上恰好落到了牛奶杏仁酪盤子裡。 人們驚恐的模樣就不必去描畫了。 過了一會,他站起來(顯然是想走開),身子一晃,絆在椅子腿上便倒在地板上打起鼾來。 不喝酒的人偶爾一喝就醉是常有的事。 他一直神智清醒,可後來忽然倒了下去彷彿被砍倒似地。 伊萬·伊裡奇躺在地上完全失去了知覺。 普謝爾多尼莫夫抓住自己的頭髮,就這樣獃獃地一動不動。 客人們慌忙散去,各人按照各人的理解解釋所發生的事情。 這時已經快到凌晨三點了。 主要的問題是普謝爾多尼莫夫的處境比所能想象到的還糟得多,雖然現在這種狀況一點也不吸引人。 伊萬·伊裡奇暫時仍躺在地上,普謝爾多尼莫夫站在他旁邊,絶望地揪着頭髮的時候,讓我們中斷一下我們的這個故事,用幾句話來談一談普謝爾多尼莫夫本人的情況。 第79頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《白夜》
第79頁