「寶貝,確實有響聲,閙哄哄的,還就在你的臥房上面呢。 要不要派人去看一看呢……」 「唔,不!您瞎想些什麼呀!」 「好,我不說啦。 真的,你今天怎麼這麼容易生氣!……」 「啊,我的天哪!您該回房睡覺啦!」 「麗莎,你根本不愛我。 」 「啊呀,我愛你!看在上帝的面上,我實在太疲倦啦。 」 「好,好!我就走。 」 「哎呀,不,不!您別走!」妻子喊了起來,「不,您還是走吧,快走吧!」 「你到底要我走還是不走,一會兒說您走,一會兒又說您別走!咳!咳!我真的睡覺去啦……咳,咳!巴拉菲丁家的小姑娘……咳……咳!小姑娘……咳!我在姑娘那裡見過一個紐倫堡的洋娃娃,咳,咳……」 「好啦,現在又談洋娃娃了!」 「咳,咳!一隻很好的洋娃娃,咳,咳!」 「他告別啦,」青年人說道,「他要是走了,我們馬上就走。 您聽見沒有?您高興吧!」 「哦,願上帝保佑!上帝保佑!」 「這是給您上的一課……」 「青年人,幹嗎說上課呢?我對此已經感覺到了……但是您還很年輕,您不能給我上什麼課。 」 「不過,我還是要上,您聽著……」 「天啦!我要打噴嚏了!……」 「噓!您敢!」 「但是,我怎麼辦呢?這裡有一股老鼠子味,我受不了啦,看在上帝的面上,給我從我的口袋裏掏塊手帕來,我沒法子動彈……啊,天哪,天哪!為什麼這麼懲罰我呢?」 「給您手帕!至于您為什麼受懲罰,我馬上告訴您。 您太愛吃醋了!天知道您根據什麼,像發瘋似的,到處亂跑,居然跑進別人家的住宅,把事情搞得亂七八糟……」 「青年人,我並沒有搗亂呀。 」 “住嘴! 「青年人,您不能給我上道德課,我比您更講道德。 」 「閉嘴!」 “啊,我的天哪!我的天哪! 「您製造混亂,您嚇唬一位年輕的太太,一位膽子小的女人,她現在嚇得不知道怎麼辦好。 很可能她會嚇出病來。 你擾得一位可敬的老人不能安寧,而他正為痔瘡所苦,需要的首先是安寧。 而這一切都是因為什麼呢?因為您胡思亂想,並且帶著這些毫無根據的想法四處亂鑽,連大小衚衕都跑遍了!您明白嗎,您明白嗎,您現在的處境非常糟糕?您是否對此有所感覺呢?」 「先生,好!我感覺到了,但是,您沒有權利……」 「您給我閉嘴!這裡還談什麼權利?您明白嗎,這事的結局可能很悲慘!您是否明白,一個很愛自己妻子的老頭子,看到您從她的床底下爬出來,是可能發瘋的呢!不過,不,您沒有能力製造這樣的悲劇!我倒是認為,如果您爬出去,任何人看到都會哈哈大笑的。 我倒是希望在螢火蟲般的燈光下見到您,肯定您的模樣是會十分可笑的!」 「您呢?在這種情況之下,您的模樣也會是很可笑的。 我也希望看一看您的模樣!」 「您敢!」 「青年人,您的身上一定留有道德敗壞的印記!」 「啊!您要談論道德!您怎麼知道我是為什麼到這裡來的?我在這裡是一個錯誤,我上錯了樓層。 鬼知道為什麼放我進來了!肯定她真的在等一個什麼人(當然,不是等您)。 一聽到您蠢笨的腳步聲,看到太太嚇得要死的模樣,我就躲到了床底下,加上當時黑漆漆的,我怎麼向您辯解呢?先生,您是一個可笑的、好吃醋的老頭兒。 我為什麼不出去呢?也許您以為我害怕走出去吧?不,先生,我本來早就要出去的,只是出於對您的同情才坐在這裡。 唔,要是沒有我,您獃在這兒靠誰呢?您會像木墩一樣站立在他們面前,您知道您不會臨急應變……」 「不,為什麼像木墩呢?為什麼把我比做這個東西?難道您不能拿別的什麼東西來作比嗎,青年人?為什麼我不會臨急應變?不,我能找到對付的辦法的。 」 「啊,我的天哪!這條小狗叫得多厲害呀!」 「噓!啊呀,真的……這是因為您老在絮絮叨叨,說過不停。 您看見了吧,是您把小狗驚醒的。 我們現在要倒霉了。 」 確實,女主人的一條小狗,本來一直躺在屋子角落裡的一隻枕頭上睡覺,突然被驚醒了。 它嗅到了生人的氣味,便汪汪地叫着跑到了床底下。 「啊,我的天哪!多愚蠢的小狗!」伊凡·安德列耶維奇悄悄地說道,「它一定會出賣我們的。 它會把我們暴露出來的。 您看,這又是對我們的一次懲罰!」 「您這麼膽小,那是一定會受懲罰的!」 「阿米,阿米,到這兒來!」女主人叫了起來,「ici,ici①!」 ①法語,「到這裡來」的意思。 但是,那小狗不聽叫喚,對著伊凡·安德列耶維奇往床底下爬。 「寶貝,為什麼阿米西卡老是叫個不停?」小老頭說話了,「一定是那裡有老鼠,要不就是老貓瓦西卡蹲在那裡。 所以我聽到它老是在打噴嚏……瓦西卡今天不是感冒了嗎?」 「老老實實躺着別動!」青年人悄聲說道,「別老是翻身!它或許就不再往裡爬了。 」 「先生,先生!您放開我的兩手!為什麼您老捏着不放呢?」 「噓!別出聲!」 「您可憐可憐我吧,青年人!它咬我的鼻子啦!您希望我丟掉鼻子嗎?」 接着就是搏鬥,後來伊凡·安德列耶維奇抽出了自己的手。 小狗汪汪地直叫喚。 突然,它停止了叫聲,緊接着發出一聲尖嚎。 「哎呀!」太太喊叫起來。 「壞東西!您在幹什麼?」青年人悄悄地說道,「您想把我們兩個人一起害死嗎?您為什麼去抓它?我的天哪,你會把小狗掐死的!別掐它,放開它!混蛋!您不知道做了這種事以後那女人的心會變成什麼樣呢!如果您掐死了她的小狗,那麼她一定會把我們兩個都出賣掉的。 」 但是,伊凡·安德列耶維奇已經什麼也聽不見了。 他已經捉住小狗,出於自衛,他掐住了小狗的喉嚨,小狗慘叫一聲,就嚥了氣。 「我們糟了!」青年人悄悄說道。 「阿米什卡!阿米什卡!」太太叫起來了。 「我的天哪!他們把我的阿米什卡搞成什麼樣子啦!阿米什卡!阿米什卡!ici(快來)!強盜!野蠻的傢伙!天哪,我要死啦!」 第39頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《白夜》
第39頁