比恩卡 姊姊,你要是喜歡他,我可以發誓我一定竭力幫助你得到他。 凱瑟麗娜 噢,那麼你大概希望嫁到一個比霍坦西奧更有錢的人;你要葛萊米奧把你終生供養嗎? 比恩卡 你是為了他才這樣恨我嗎?不,你是說著玩的;我現在知道了,你剛纔的話原來都是說著玩的。 凱德好姊姊,請你鬆開我的手吧。 凱瑟麗娜 你說我說著玩,我就打著你玩。 (打比恩卡。 ) 巴普提斯塔上。 巴普提斯塔 怎麼,怎麼,這丫頭!又在撒潑嗎?比恩卡,你站開些。 可憐的孩子!你看,她給你欺侮得哭起來了。 你去做你的針線活兒吧,別理她。 你這惡鬼一樣的賤人!她從來不曾惹過你,你怎麼又欺侮她了?她什麼時候頂撞過你一句? 凱瑟麗娜 她嘴裡一聲不響,心裡卻瞧不起我;我氣不過,非叫她知道些厲害不可。 (追比恩卡。 ) 巴普提斯塔 怎麼,當著我的面你也敢這樣放肆嗎?比恩卡,你快進去。 (比恩卡下。 ) 凱瑟麗娜 啊!你不讓我打她嗎?好,我知道了,她是你的寶貝,她一定要嫁個好丈夫;我就只好在她結婚的那一天光著腳跳舞,因為你偏愛她的緣故,我一輩子也嫁不出去,死了在地獄裡也只能陪猴子玩。 不要跟我說話,我要去找個地方坐下來痛哭一場。 你看著吧,我總有一天要報仇的。 (下。 ) 巴普提斯塔 世上還有比我更倒黴的父親嗎?可是誰來了? 葛萊米奧率路森修作寒士裝束、彼特魯喬率霍坦西奧化裝樂師、特拉尼奧率比昂台羅攜七絃琴及書籍各上。 葛萊米奧 早安,巴普提斯塔先生! 巴普提斯塔 早安,葛萊米奧先生!各位先生,你們都好? 彼特魯喬 您好,老先生。 請問,您不是有一位美貌賢德的令嬡名叫凱瑟麗娜嗎? 巴普提斯塔 先生,我有一個小女名叫凱瑟麗娜。 葛萊米奧 你說話太莽撞了,要慢慢地說到題目上去。 彼特魯喬 葛萊米奧先生,請你不用管我。 巴普提斯塔先生,我是從維洛那來的一個紳士,因為久聞令嬡美貌多才,端莊賢淑,品格出眾,舉止溫柔,所以不揣冒昧,到府上來做一個不速之客,瞻仰瞻仰這位心儀已久的絶世佳人。 為了表示我的寸心起見,我特地介紹這位朋友給您,(介紹霍坦西奧)他熟諳音律,精通數理,可以擔任令嬡的教師,我知道她對於這兩門功課一定研究有素。 您要是不嫌棄我,就請把他收留下來;他的名字叫裡西奧,是曼多亞人。 巴普提斯塔 你們兩位我都一樣歡迎。 可是說起小女凱瑟麗娜,我實在非常抱歉,她是仰攀不上您這樣的一位人物的。 彼特魯喬 看來您是疼惜令嬡,不願把她遣嫁,否則就是您對我這個人不大滿意。 巴普提斯塔 哪裡的話,我說的是實在情形。 請問貴鄉何處,尊姓大名? 彼特魯喬 賤名是彼特魯喬,安東尼奧是我的先父,他在意大利是很有一點名望的。 巴普提斯塔 我跟他是很熟的,您原來就是他的賢郎,歡迎歡迎! 葛萊米奧 彼特魯喬,不要儘管一個人說話,讓我們也說幾句吧;退後一步,你真太自鳴得意啦。 彼特魯喬 啊,對不起,葛萊米奧先生,我也巴不得把事情早點講妥呢。 葛萊米奧 我相信你一定會成功,可是以後你要是後悔今天不該來此求婚,可不要抱怨別人。 巴普提斯塔先生,我相信您一定很樂意接受他這份禮物;我因為平常多蒙您另眼相看,十分厚待,所以也要同樣地為您效勞,現在特地把這位青年學士介紹給您。 (介紹路森修)他曾經在裡姆留學多年,對於希臘文、拉丁文以及其他各國語言,都非常精通,不下於那位先生對音樂和數學的造詣。 他的名字叫堪比奧,請您準許他在您這兒服務吧。 巴普提斯塔 我非常感謝您的好意,葛萊米奧先生;堪比奧,我很歡迎你。 (向特拉尼奧)可是這位先生好像是從外省來的,恕我冒昧,請問尊駕來此有何貴幹? 特拉尼奧 巴普提斯塔先生,我才要請您多多原諒呢,因為我初到貴地,居然敢大膽前來,向您美貌賢德的令嬡比恩卡小姐求婚,實在是冒昧萬分。 我也知道您的意思是要先給您那位大令嬡許配了婚姻,然後再談其他,所以我現在唯一的請求,是希望您在知道我的家世以後,能夠給我一個和其他各位求婚者同等的機會。 這一件不值錢的樂器,和這一包希臘文和拉丁文的書籍,是奉獻給兩位女公子的一點小小禮物,您要是不嫌菲薄,受納下來,那就是我莫大的榮幸了。 巴普提斯塔 台甫是路森修,請問府上在什麼地方? 特拉尼奧 敝鄉是比薩,文森修就是家嚴。 巴普提斯塔 啊,他是比薩地方數一數二的人物,我聞名已久,您就是他的令郎,歡迎歡迎!(向霍坦西奧)你把這琴拿了,(向路森修)你把這幾本書拿了,我就叫人領你們去見你們的學生。 喂,來人! 一僕人上。 巴普提斯塔 你把這兩位先生領去見大小姐二小姐,對她們說這兩位就是來教她們的先生,叫她們千萬不可怠慢。 (僕人領霍坦西奧、路森修下)諸位,我們現在先到花園裡散一會兒步,然後吃飯。 你們都是難得的佳賓,請你們相信我是誠心歡迎你們的。 彼特魯喬 巴普提斯塔先生,我事情很忙,不能每天到府上來求婚。 您知道我父親的為人,您也可以根據我父親的為人,推測到我這個人是不是靠得住!他去世以後,全部田地產業都已歸我承繼下來,我自己親手也掙下了一些家產。 現在我要請您告訴我,要是我得到了令嬡的垂青,您願意撥給她怎樣一份嫁奩? 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《馴悍記》
第8頁