牆上滿是遊人的字跡。 在那基督的腳旁寫着:安吉內。 還有旁的題名:略瑪約伯爵、哈巴納阿爾馬格羅侯爵及侯爵夫人。 還有一些法國人的名字,帶著驚嘆號,那是憤怒的表示。 那道牆在一八四九年曾經重加粉刷,因為各國的人在那上面互相辱罵。 一個手裡捏着一把板斧的屍首便是在這禮拜堂的門口找到的,那是勒格羅上尉的遺骸。 從禮拜堂出來,朝左,我們可以看見一口井。 這院子裡原有兩口井。 我們問:「為什麼那口井沒有吊桶和滑車了呢?」因為已經沒有人到那裡取水了。 為什麼沒有人到那裡取水呢?因為井裡填滿枯骨。 到那井裡取水的最後一個人叫威廉·范·吉耳遜。 他是個農民,當時在烏古蒙當園丁。 一八一五年六月十八日,他的家眷曾逃到樹林裡去躲藏。 那些不幸的流離失所的人在維萊修道院附近的樹林裡躲了好幾晝夜。 今天還留下當年的一些痕跡,例如一些燒焦了的古樹幹,便標志著那些驚慌顫慄的難民在樹林裡露宿的地點。 威廉·范·吉耳遜留在烏古蒙「看守古堡」,他蜷伏在一個地窖裡。 英國人發現了他。 他們把這嚇破了膽的人從他的藏身窟裡拖出來,用刀背砍他,強迫他伏侍那些戰士。 他們渴,威廉便供給他們喝。 他的水便是從那井裡取來的。 許多人都在那裡喝了他們最後的一口水。 這口被許多死人喝過水的井也該同歸於盡。 戰後大家忙着掩埋屍休。 死神有一種獨特的擾亂勝利的方法,它在光榮之後繼以瘟疫。 傷寒症往往是武功的一種副產品。 那口井相當深,成了萬人塚。 那裡面丟進了三百具屍體。 也許丟得太急。 他們果真全是死了的人嗎?據傳說是未必盡然的。 好象在拋屍的那天晚上,還有人聽見微弱的叫喊聲從井底傳出來。 那口井孤零零地在院子中間。 三堵半石半磚的牆,折得和屏風的隔扇一樣,象個小方塔,三面圍着它。 第四面是空着的。 那便是取水的地方。 中間那堵牆有個怪形牛眼洞,也許是個炸彈窟窿。 那小塔原有一層頂板,現在只剩木架了。 右邊護牆的鐵件作十字形。 我們低着頭往下望去,只看見黑魆魆一道磚砌的圓洞,深不見底。 井旁的牆腳都埋在蕁麻叢裡。 在比利時,每口井的周圍地上都鋪有大塊的青石板,而那口井卻沒有。 代替青石板的,只是一條橫木,上面架着五六段奇形怪狀、多節、僵硬、類似長條枯骨的木頭。 它已沒有吊桶,也沒有鐵鏈和滑車了;但盛水的石槽卻還存在。 雨水聚在裡面,常有一隻小鳥從鄰近的樹林中飛來啄飲,繼又飛去。 在那廢墟裡只有一所房子,那便是莊屋,還有人住着。 莊屋的門開向院子。 門上有一塊精緻的哥特式的鎖面,旁邊,斜伸着一個苜蓿形的鐵門鈕。 當日漢諾威的維爾達中尉正握著那門鈕,想躲進莊屋去,一個法國敢死隊員一斧子便砍下了他的手。 住這房子的那一家人的祖父叫范·吉耳遜,他便是當年的那個園丁,早已死了。 一個頭髮灰白的婦人向您說:「當時我也住在這裡。 我才三歲。 我的姐姐比較大,嚇得直哭。 他們便把我們帶到樹林裡去了。 我躲在母親懷裡。 大家都把耳朵貼在地上聽,我呢,我學大炮的聲音,喊着‘嘣,嘣。 ’」 院子左邊的那道門,我們已經說過,開向果園。 果園的情形慘極了。 它分三部分,我們几乎可以說三幕。 第一部分是花園,第二部分是果園,第三部分是樹林。 這三個部分有一道總圍牆,在門的這邊有古堡和莊屋,左邊有一道籬,右邊有一道牆,後面也有一道牆。 右邊的牆是磚砌的,後面的牆是石砌的。 我們先進花園。 花園比房子低,種了些覆盆子,生滿了野草,盡頭處有一座高大的方石平台,欄杆的石砫全作葫蘆形。 那是一種貴人的花園,它那格局是最早的法國式,比勒諾特爾式還早,現在已經荒廢,荊棘叢生。 石砫頂端作渾圓體,類似石球。 現在還有四十三根石欄杆立在它們的底座上,其餘的都倒在草叢裡了。 几乎每根都有槍彈的傷痕。 一條斷了的石欄杆豎在平台的前端,如同一條斷腿。 花園比果園低,第一輕裝隊的六個士兵曾經攻進這花園,陷在裡面,好象熊落陷阱,出不去,他們受到兩連漢諾威兵的攻擊,其中一連還配備了火槍。 漢諾威兵憑着石欄杆,向下射擊。 輕裝隊士兵從低處回射,六個人對付兩百,奮不顧身,唯一的屏障只是草叢,他們堅持了一刻鐘,六個人同歸於盡。 我們踏上幾步石級,便從花園進入真正的果園。 在一塊幾平方脫阿斯大小的地方,一千五百人在不到一個鐘頭的時間裡全倒下去了。 那道牆現在似乎還有餘勇可鼓的神氣。 英國兵打在牆上的那三十八個高低不一的槍孔現在還存在。 在第十六個槍孔前面,有兩座花崗石的英國墳。 只有南面的牆上有槍孔,總攻擊當時是從這面來的。 一道高的青藤籬遮掩着牆的外面,法國兵到了,以為那只是一道籬笆,越過後卻發現了那道設了埋伏阻止他們前進的牆。 英國近衛軍躲在牆後,三十八個槍孔一齊開火,暴雨似的槍彈迎面掃來。 索亞的一旅人在那裡覆沒了。 滑鐵盧戰爭便是這樣開始的。 果園終於被奪過來了。 法國兵沒有梯子,便用指甲抓着往上爬。 兩軍在樹下肉搏。 草上全染滿了血。 納索的一營兵,七百人,在那裡遭到了殲滅。 克勒曼的兩隊炮兵排在牆外,那牆的外面滿是開花彈的傷痕。 第114頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《悲慘世界》
第114頁