「現在,我們可以解釋加西亞的僕人們失蹤的原因了。 他們都是同夥,都參與了這個我們還弄不清楚的罪行。 如果加西亞回去時事情得手,那麼,那個英國人的作證就會排除任何可能的懷疑,一切都會順利。 但是,這一嘗試是危險的。 如果加西亞到了一定的時間不回去,那就可能是他送了命。 因此,事情是這樣安排的:遇到上述情況,他的兩個下手便會躲到事先安排好的地方,逃避搜查,以便事後繼續再幹。 這說明了全部的情況,是不是?」 整個一團亂綫似乎已在我眼前理出了頭緒。 我奇怪,正和往常一樣,何以在此之前我總是看不出來呢。 「但是,為什麼有一個僕人要回來呢?」 「我們可以想象一下,在急忙逃走的時候,他遺下了某種珍貴的東西,他捨不得丟下的東西。 這一點說明了他的固執,對不對?」 「哦,那麼下一步呢?」 “下一步是加西亞吃晚飯時收到的那封信。 這封信表明,還有一個同伴在另一頭。 那麼,這個另一頭又在哪兒呢?我已經對你說過,它只能在某一處大住宅裡,而大住宅則為數有限。 到村裡來的頭幾天,我到處遊逛,進行我的植物研究,並利用空隙時間,查訪了所有的大住宅,還調查了住宅主人的家世。 有一家住宅,而且只有一家住宅,引起我的注意。 這就是海伊加布爾有名的雅各賓老莊園,離奧克斯肖特河的那一頭一英里,距發生悲劇的地點不到半英里。 其他宅邸的主人都平凡而可敬,與傳奇生活毫不相干。 但是,海伊加布爾的亨德森先生是個十分古怪的人,稀奇古怪的事可能發生在他身上。 於是,我把注意力集中在他和他一家人的身上。 “一群怪人,華生——他本人是他們中間最怪的一個。 我利用了一個近乎情理的藉口設法去見過他。 可是,從他那雙晦暗、深陷、沉思着的眼睛裡我似乎看出,他對我的真正來意十分清楚。 他大約五十歲,強壯而機靈,鐵灰色的頭髮,兩道濃眉聯成一綫,行動敏捷如鹿,風度宛如帝王——一個凶狠專橫的人。 在他那羊皮紙一般的面孔後面,有着一股火辣辣的精神。 他要麼是個外國人,要麼就是曾長期在熱帶居住過,因為他的皮膚黃而枯槁,但卻堅韌得象馬褲呢。 他的朋友兼秘書盧卡斯先生無疑是個外國人,棕色的皮膚,狡猾,文雅,象只貓一樣,談吐刻薄而有禮貌。 你看,華生,我們已經接觸到了兩伙外國人——一夥在威斯特里亞寓所,另一夥在海伊加布爾——所以,我們的兩個缺口已經開始合攏了。 “這兩個密友是全家的中心。 不過,對於我最直接的目的來說,另外還有一個人甚至更為重要。 亨德森有兩個孩子——兩個姑娘,一個十一歲,一個十三歲。 她們的家庭女教師是伯內特小姐,英國婦女,四十歲上下。 還有一個親信男仆。 這小小的一夥人組成了一個真正的家庭,因為他們一同旅行各地。 亨德森先生是大旅行家,經常出去旅行。 前幾個星期他才從外地回到海伊加布爾來,已有一年不在家了。 我還可以補充一句,他非常有錢。 他想到要什麼就可以很容易地得到滿足。 至于別的情況,就是他家裡總是有一大堆管事、聽差、女仆,以及英國鄉村宅邸裡常有的一群吃喝多、幹事少的人員。 “這些情況,一部分是從村裡的閒談中聽到的,一部分是我自己觀察所得。 最好的人證莫過于被辭退而受盡委曲的僕人。 我幸運地找到這麼一個。 雖說是幸運,但是,如果我不出去找,好運氣也不會自己找上門來的。 正如貝尼斯所說,我們都有自己的打算。 按照我的打算,我找到了海伊加布爾原先的花匠約翰·瓦納。 他是在他專橫的主人一怒之下捲鋪蓋滾蛋的。 而那些在室內工作的僕人有不少和他一個鼻孔出氣,他們大家既害怕又憎恨他們的主人。 所以,我找到了打開這家人的秘密的鑰匙。 “怪人,華生!我並不認為我已弄清全部情況,不過確是非常古怪的人。 這是兩邊有廂房的一所住宅,僕人住一邊,主人住另一邊。 除了亨德森本人的僕人給全家開飯之外,這兩邊之間沒有聯繫。 每一樣東西都得拿到指定的一個門口,這就是聯繫。 女教師和兩個孩子只到花園裡走走,根本不出門。 亨德森從來不單獨散步。 他的那個深色皮膚的秘書跟他形影不離。 僕人當中有人傳說,他們的主人特別害怕某種東西。 ‘為了錢,他把靈魂都出賣給了魔鬼,‘瓦納說,‘就等着債主來要他的命了。 ’他們從哪裡來,他們是什麼人,誰也不知道。 他們是非常凶暴的。 亨德森曾兩次用他打狗的鞭子抽人,只是由於他那滿滿的錢包和巨額賠款,才使他得以免吃官司。 “華生,現在讓我們根據這一新的情報來判斷一下形勢。 我們可以這樣認為:那封信是從這個古怪人家送去的,要加西亞去執行某種事先早已計劃好的任務。 信是誰的?是這個城堡裡的某一個人寫的,並且是個女的,那麼,除了女教師伯內特小姐之外,還會是誰呢?我們的全部推理似乎都是指向這個方面。 無論如何,我們可以把它看作是一種設想,看它將會帶來什麼樣的結果。 再說一句,從伯內特小姐的年紀和性格來看,我最初認為這件事裡面可能夾雜着愛情的想法肯定是不能成立的。 “如果信是她寫的,那麼,她總該是加西亞的朋友和同伴了吧。 她一旦聽到他死去的消息,她可能會幹些什麼呢?如果他是在進行某種非法勾當中遇害的,那麼她就會守口如瓶。 可是,她心裡一定痛恨那些殺害他的人,她大概會儘力設法向殺害他的人報仇。 能不能去見她?設法去見她?這是我最初的想法。 現在我遇到的情況不太妙。 自從那天晚上發生了謀殺案後,到現在還沒有誰看見過伯內特小姐。 從那天晚上起,她就沒有影蹤了。 她還活着嗎?也許她同她所召喚的朋友一樣,在同一個晚上遭到了橫禍?或者,她只不過是個犯人?這一點是我們要加以確定的。 「你會體會到這種困境的,華生。 我們的材料不足,不能要求進行搜查。 如果把我們的全部計劃拿給地方法官看,他可能會認為是異想天開。 那個女人的失蹤說明不了什麼問題,因為在那個特殊的家庭裡,任何一個人都可以一個星期不見面。 而目前她的生命可能處于危險中。 我所能做的就是監視這所房子,把我的代理人瓦納留下看守着大門。 我們不能讓這種情形再繼續下去。 如果法律無能為力,我們只好自己來冒這場風險了。 」 「你打算怎麼辦呢?」 第201頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《福爾摩斯探案》
第201頁