「還向我們作了彙報。 他還說大車套的是好馬,它是在清晨兩點出發的,日落以前能到達這裡。 這些我都知道。 出了什麼事?」 「是這樣,指揮官,太陽已經落山,而運梯子的大車還沒有到。 」 「怎麼可能呢?可時間到了,我們該進攻了。 如果我們拖延,被圍困的人會以為我們讓步了。 」 「我們可以進攻,指揮官。 」 「可是救生梯是必不可少的。 」 「那當然。 」 「而我們沒有救生梯。 」 「我們有了。 」 「怎麼?」 「我剛纔說:『總算來了!』我用望遠鏡觀察從帕里尼埃到圖爾格的這條路,我十分高興,指揮官。 大車和護送人員都在那裡,正在下坡。 您可以看看。 」 戈萬接過望遠鏡觀看。 「確實來了。 光線暗了,看不太清楚。 可不是有護送隊,不過人數似乎比你說的要多,蓋尚。 」 「我覺得也是這樣。 」 「他們離這裡大約四分之一法裡吧。 」 「一刻鐘內就能到,指揮官。 」 「我們可以進攻了。 」 來的確實是大車,但不是他們等待的大車。 戈萬轉身時,看見中士拉杜站在身後。 中士站得筆直,兩眼朝下,處于敬軍禮的姿勢。 「有什麼事,拉杜中士?」 「指揮官公民,我們紅色無檐帽營,我們懇求您一件事。 」 「什麼事?」 「讓我們去拚命。 」 「呵!」戈萬說。 「您能同意嗎?」 「可……這得看情況了。 」戈萬說。 「是這樣的,指揮官。 自從多爾那一仗以後,您一直照顧我們,我們還有十二個人。 」 「怎麼樣呢?」 「我們覺得丟臉。 」 「你們是後備部隊。 」 「我們寧可當前衛。 」 「可我需要你們來取得最後勝利。 我保存你們的實力。 」 「有點過分了。 」 「這有什麼關係。 你們是在隊伍里,你們在行進。 」 「走在最後。 可巴黎人有權走在最前面。 」 「我會考慮的,拉杜中土。 」 「今天就考慮吧,指揮官。 現在正是機會。 馬上就要大摔跤了,不是他摔倒就是你摔倒,這可不含糊。 誰碰圖爾格誰就會燒手。 我們要求讓我們去。 」 中士停頓了一下,捻捻小鬍子,用激動的聲調說: “再說哩,指揮官,我們的小傢伙在這座塔裡。 我們的孩子,我們營的孩子,三個孩子都在裡面。 他媽的那個傻瓜,那個叫作藍軍災星、伊馬紐斯的人,那位喧閙者古日,古日喧閙者,那位嘴啃地的無賴,那位倒媚的魔鬼,他那張可怕的臉正威脅我們的孩子。 我們的孩子,我們的娃娃,指揮官。 即使全世界都戰抖,我們也不願意他們遭到不幸。 您明白嗎,長官?我們不願意他們遭到不幸。 剛纔我利用戰前的間隙去到高原,從窗口看到他們,對,他們確實在那裡,從深溝邊沿就能看見,我看見他們了,還使這些小天使害怕了。 指揮官,如果他們可愛的小腦袋掉了一根頭髮,我發誓,我拉杜中土以最神聖的東西發誓,我就饒不了天主。 我的營隊說了:我們要救出孩子,要不就死在一起。 這是我們的權利,他媽的!對,死在一起。 現在,向您敬禮。 ” 戈萬向拉杜伸出手,說道: 「你們是勇士。 你們將參加突擊隊。 我將你們分成兩組,六個人打前鋒,帶動大家前進,六個人作後衛,防止有人後退。 」 「還是由我來指揮這十二個人?」 「那當然。 」 「那麼謝謝您了,指揮官。 我當然是前鋒了。 」 拉杜敬了一個軍禮便回到隊伍里了。 戈萬掏出手錶,在蓋尚耳邊說了幾句話,於是突擊隊開始整隊。 第四章 母親 第2節 八話語和怒吼 此時,西穆爾丹還在戈萬旁邊,尚未回到他在高原的崗位上。 他走近一名號兵說: 「你吹號。 」 軍號響了,喇叭在回應。 軍號和喇叭還在呼應。 「怎麼回事?」戈萬問蓋尚,「西穆爾丹想幹什麼?」 西穆爾丹拿着一條白手巾已經朝高塔走去。 他提高聲音說: 「塔裡的人們,你們認識我嗎?」 一個聲音,伊馬紐斯的聲音,在塔頂回答: 「認識。 」 兩個聲音於是交談起來,只聽見下面這番對話: 「我是共和國的特派員。 」 「你從前是帕里尼埃的本堂神甫。 」 「我是救國委員會派來的。 」 「你是教士。 」 「我是法律的代表。 」 「你是叛徒。 」 「我是革命的使者。 」 「你是背教者。 」 「我是西穆爾丹。 」 「你是魔鬼。 」 「你們認識我?」 「我們憎惡你。 」 「要是能拿住我,你們會很高興吧?」 「我們十八個人都願意用自己的腦袋換你的腦袋。 」 「我把自己交給你們。 」 塔頂傳來一陣狂笑和喊聲: 「來呀!」 營地裡是一片深深的寂靜,人們在等待。 西穆爾丹又說: 「但有一個條件。 」 「什麼條件?」 「你們聽著。 」 「你說吧。 」 「你們恨我?」 「是的。 」 「但我愛你們,我是你們的兄弟。 」 塔頂的聲音說: 「是的,該隱。 」 西穆爾丹的語調變得很特別,既高昂又溫和: 第81頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《九三年》
第81頁