我踱到窗前,凝望着窗外的行人,行人都向教堂走去,裙衩高高提起,雨傘滴水如串珠。 鐘聲停了,街道靜了。 後來我終於找到了娛樂自己的目標,對面幾個商人的女兒,因怕弄濕漂亮羅衫而走到屋前,對著前窗重理梳妝,順便向客棧過客搔首弄姿。 她們終於被表情酸刻的嚴母叫回去,於是窗外又沒什麼可娛樂了。 我該如何度此漫漫長日呢?不安與寂寞令我更覺悲哀;客棧裡的一切,只有使原來的沉悶更增十倍。 冒着煙草和啤酒味的舊報已被我過目了五六遍。 看了等於沒看的幾本爛書比下雨天更無益。 我厭煩透頂地讀完那冊舊的「婦女雜誌」。 也讀完所有野心旅客塗在窗上的平凡大名---那些子孫永遠不絶的姓氏:史密斯、布朗、傑克遜、約翰森等等;我更辨認了幾首累人眼力的壁上塗鴉,那些詩在世界任何角落都可以看到。 天依然陰陰鬱鬱;那骯髒、襤褸、厚海綿般的濃雲沉沉壓抑;即使連雨聲也是毫無變化;那麼沉悶、持續、單調地滴滴答答,偶爾走過一頂雨傘,急濺的雨水聲喚起浴室淋澡的奇想,心裡倒頗覺痛快。 上午時分進來一輛驛馬車,倒是使人心神一振(這種日子也只好勉強這樣說了)。 一聲笛鳴,驛馬車衝過街道,車頂無蓋,塞得滿滿的旅客,推擠着縮在許多布傘下,絲絲水煙從淋濕的寬鬆大衣及班吉明外套上冒出來。 掩蔽的布傘下人聲嘈雜,一票流浪仔、流浪狗、一個紅髮馬夫、一個不知該屬何種動物的鞋仆,以及一切流浪族類,使客棧外緣大受騷擾;好在喧嘩並沒有維持多久;驛馬車又奔向前程,浪子、浪狗、馬夫、鞋仆縮回他們的洞穴;街道又恢復平靜,雨點依舊滴答作響。 老天爺毫無放晴的苗頭;晴雨計的針頭定在「雨」字上;客棧老闆娘的龜殼貓依偎着壁爐,用腳洗臉,用爪搔耳朵;細查那本年曆,發現從月初到月尾的每一頁上,可怕的預言早已註明:「除非......此時......多雨!」 我懨悶已極,時辰爬行似乎永不消逝。 鐘擺滴答熬得人百般厭煩。 屋內的肅靜終於被一串鈴聲驚破,隨即聽到酒台侍者的吆喝:「十三號房大塊紳士早點一份,茶、麵包、奶油,加火腿和煎蛋,蛋不要太老。 」 我是這般無聊,因而芝麻小事也就變得重要無比。 這下有了思索的目標,想像力也可趁機活動活動。 我向來喜歡在心裡構圖畫像,現在找到了素材。 如果我聽到只是史密斯、布朗、傑克遜或約翰森什麼的先生,或只是「十三號房的紳士」,我的腦海將依然一片空白。 但現在的「大塊紳士」---就有點生動了。 這樣的名銜首先提供了尺寸,繼而在我心眼裡烙下粗略的影像。 至于細節,則可交由我的想像去處理。 他是大塊頭,或者換個說法,富泰相;由此推想,當然,此君年紀不輕,某些人是身體跟着年紀發福。 他早餐頗遲,且要送進房裡,必定享慣清福,向無早起的必要。 於是我斷定:此君必是圓圓滾滾,富富泰泰,且滿面紅光的老紳士。 猛地又催起一串鈴聲。 大塊紳士等得不耐煩啦。 顯然他還是個顯貴;「達官顯爵」慣于別人迅速侍候,且食慾過于敏鋭,餓時脾氣不算太好。 「也許,」我想,「也許他是倫敦市議員,或是國會議員,誰知道呢?」 早餐端去後太平了片刻,無疑他正在品茗用茶。 不意鈴聲又再大作,且未等店家應諾就再度猛敲猛打。 「乖乖!好一個孟浪紳士!」侍者怒沖衝下樓。 奶油壞啦,蛋煎老啦,火腿太鹹啦---這位大塊紳士顯然還非常講究美食,是那種邊吃邊咆哮,把僕人忙得暈頭轉向,並常與侍候他的家人冤家似的嘔氣鬥法的角色。 老闆娘內火中燒。 據我觀察,她是個輕佻賣俏的女人;雖有點潑辣,有點鬼靈精,但漂亮得無可挑剔;弄個愣頭傻腦的男人做老公,也是俏潑婦常有的行徑。 她把仆役一一罵遍,責怪他們太怠慢,送去這麼糟的早點,卻半句不敢開罪大塊紳士。 由此我再推想,此君來頭必定不小,小小一家鄉下客棧,他放個屁,也得吃不完兜着走。 於是重做的煎蛋、火腿、麵包、奶油,端了上去。 這次看來已勉強通過,至少沒再聽到抱怨聲了。 沒等我在會客室打幾個轉,鈴又響了。 接着屋裡起了一陣騷動與查問聲。 原來大塊紳士要看泰晤士報或是紀事報。 因此,毫無疑問他是革命黨,或者看他那種逮到機會就專制跋扈的樣子,更應該懷疑他是急進分子。 聽說,韓德是大塊頭;「這很難說:」我想,「要不他就是大名鼎鼎的韓德本人。 」 我動了好奇心,詢問侍者這位弄得天下大亂的紳士究竟是何許人物,但卻不得要領;似乎無人知曉他的真姓實名。 旅店客棧,客人來去如過眼煙花,店東根本懶得細問姓名職業。 外套顏色,身材大小,就是現成名姓。 不是高紳士,就是矮紳士,不是黑衫紳士,就是黃衣紳士,再不然,就像這個:大塊紳士。 只要靈感一現,想個叫法,也就事事解決,免得麻煩去細問詳查。 雨---雨---雨!無情的雨!不停的雨!想出門是根本免談的,關在屋裡既無所事,又無所樂。 不久我頭頂上響起踱步的聲音,該是來自大塊紳士的房間。 沉重的腳步證實他有碩大的軀體;吱軋有聲的鞋子正是老人所常穿的。 「現在可以確定,」我想,「他是個嚴謹富有的老人,此刻在做飯後運動。 」 第188頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《世界經典短篇小說》
第188頁