「親愛的姐姐,」愛米莉接過來說,「糊里糊塗的婚姻,我見得多了,絶不會照那樣辦。 為了避免議論我的婚事,我在這裡宣佈,今後誰再向我提這個問題,我就認為是故意擾我,跟我過不去。 」 愛米莉有個舅公,從前是海軍少將,到了古稀之年,多虧賠償法案,他的財產增加了兩萬里佛爾年金。 他特別喜愛這個外孫女兒,敢於向孩子講幾句逆耳忠言;他想沖淡這場談話中的尖酸口氣,便高聲說: 「別再折磨我這可憐的愛米莉啦!你們還看不出來嗎?她要等待波爾多公爵①成年呢!」 ①波爾多公爵(1820—1883),查理十世的孫子,當時不滿十歲。 老人這句戲言,引起鬨堂大笑。 「當心,老瘋子。 我可要嫁給您!」愛米莉也回敬了一句,幸虧她的話被笑聲淹沒了。 「孩子們,」伯爵夫人想減輕女兒無禮的話的份量,在一旁開了口,「愛米莉同你們幾個一樣,只向她母親討主意。 」 「噢,天哪!這完全是我個人的事,由我自己定奪。 」德·封丹納小姐一板一眼地說。 大家的視線立刻集中到一家之長的身上,誰都要看個究竟,他會有什麼反應,好保住面子。 可敬的老旺代黨人不僅在社會上聲望卓著,而已受到全家人的愛戴,在這點上勝過許多父親。 家中成員無不承認,他品性穩練,並以此為全家造福,因此十分尊敬他,如同英國家庭和歐洲大陸某些貴族之家尊敬族長一樣。 餐桌上一片沉默,大家忽而瞧瞧嬌姑娘賭氣傲慢的神色,忽而看看德·封丹納夫婦嚴厲的面容。 「我已經讓我女兒愛米莉掌管自己的命運。 」伯爵語氣深沉,決斷地回答。 這時,賓主的目光一齊投向愛米莉小姐,眼神裡既含有幾分好奇,又帶有幾分憐憫。 伯爵這句話等於宣佈,愛米莉的這種性格,全家人都認為不可救藥,父親也愛莫能助,從此撒手不管了。 兩位門婿悄聲議論,三個哥哥沖各自妻子微微一笑。 從此以後,誰也不關心這個驕傲姑娘的婚事了。 只有老舅公還保持海軍的勁頭,不管那一套,仍舊陪愛米莉到處蹓躂,容忍她的壞脾氣,敢於同她鬥嘴。 議會表決通過預算之後,一年的好季節來臨。 伯爵一家真不愧是海峽對岸①議員家庭的典範,不僅插足於政府各個機關,而且在議會佔有十個席位。 每年季節一到,他們便像一窩鳥兒似的飛向奧爾奈、安東尼、夏特奈等遊覽勝地。 大姐夫稅務局長非常闊氣,為妻子新購置了一座鄉間別墅,位於風景優美的蘇城②,大姐只在議會開會期間獃在巴黎。 美麗的愛米莉雖然瞧不起平民階級,但是,還不至于鄙視他們的錢財所提供的享樂。 她陪姐姐到豪華的鄉間別墅,倒不是離不開去消夏的親人,而是因為凡是有自愛心的女子,都迫于時尚,每年夏季必得離開巴黎。 蘇城綠油油的原野,正是世所公認的避暑勝地。 ①指英國。 ②蘇城當時是個小鎮子,離巴黎十公里。 第81頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《巴爾札克中短篇小說選》
第81頁