魯夏爾走了,後邊跟着貢當松。 魯夏爾一到大路上,在那裡盯着他的亞細亞把這個商業警察攔住了。 「執達吏和債主都在那邊一輛出租馬車裡,他們正如饑似渴呢!」她對魯夏爾說,「油水大得很呢!」 魯夏爾數錢時,貢當松得以仔細打量這兩位主顧①。 他瞥見卡洛斯的眼睛,認出了假髮下前額的形狀。 正是這假髮,他覺得似乎可疑。 他記下出租馬車號碼,裝作對發生的這一切與他毫不相干。 亞細亞和歐羅巴也使他十分詫異。 他料想男爵被這些極度狡猾的人算計了。 他想到魯夏爾請他幫忙時,行跡異樣詭秘,就覺得自己猜測更有道理。 此外,歐羅巴用腳絆了貢當松,並非只擊中了他的脛骨。 「這一腳有聖拉扎爾監獄的味道」②,他從地上爬起來時心裡這樣想。 ①指獃在馬車上的假威廉·巴爾凱和他的執達吏。 ②意為有女囚監獄獄吏的功夫。 第二部 「猞猁翁」千金求愛 第02章 卡洛斯慷慨地給執達吏報酬,把他打發走了,然後向車伕付錢,並吩咐說:「去王宮市場,佩隆路!」 「啊!這個壞蛋!」貢當松聽見這一吩咐心裡暗想,「這裡頭一定有名堂!……」 卡洛斯一口氣跑到王宮市場,並不顧忌是否有人跟蹤。 他以自己的方式穿過長廊,到水塔廣場換了另一輛出租馬車,對車伕說「去歌劇院夾道,靠皮依街一側」。 一刻鐘後,他進了泰布街。 艾絲苔一見到他,就說:「這些就是該死的匯票!」 卡洛斯拿起這些票據,端詳一番,然後走進廚房,將它們燒燬了。 「戲演完了!」他大聲說,一邊從禮服口袋裏取出一卷三十一萬法郎的鈔票,「這些錢,再加上亞細亞搞來的十萬,可供我們活動了。 」 「天哪!天哪!」可憐的艾絲苔叫道。 「嘿,傻瓜,」這個凶狠而精明的傢伙說,「你就公開當紐沁根的情婦吧,你也能見到呂西安,他是紐沁根的朋友,我不阻止你跟他熱戀。 」 艾絲苔從自己暗淡的人生中見到了一絲微弱的光明。 她舒了一口氣。 「歐羅巴,我的女兒,」卡洛斯說著把這個姑娘領到小客廳的一個角落裡,誰也無法偷聽到他們談話的內容。 「歐羅巴,我對你很滿意。 」 歐羅巴抬起頭,望着這個人。 她的表情使她憔悴的臉完全改變了模樣。 亞細亞在門外望風,目睹了這一情景,心想:「卡洛斯給歐羅巴好處,將她控制在手裡;歐羅巴覺得自己與卡洛斯緊密相連,這中間是否還有更深的利害關係呢?」 「事情還沒有完呢,我的女兒。 四十萬法郎對我來說實在微乎其微……帕卡爾將交給你一張三萬法郎的銀器發票,其中一部分款項已經收取,但是我們的金銀商比丹已經花了一些錢。 被他查封的我們的傢具可能明天就要公開拍賣。 你去找一下比丹,他住在枯樹街。 他將交給你一些金額為一萬法郎的當票。 你知道嗎:艾絲苔訂做了一些銀器,但是沒有付款,又拿銀器去抵押。 她將遇到麻煩,被控告進行詐騙。 因此,必須給金銀商三萬法郎,給當鋪一萬法郎,才能贖回銀器,總數是四萬三千法郎,包括零星開支。 這套銀器全是合金,男爵將會把它更換,這上頭我們可以再拿他幾張一千法郎的票子。 你欠了……什麼,兩年的裁縫工錢?」 「可能欠他六千法郎。 」歐羅巴回答。 「那好,如果奧古斯特夫人要別人還清她欠款,她要保持這種做法,就應該開出一份四年來共欠她三萬法郎的帳單,跟服裝店也要達成這樣的協議。 珠寶商薩繆埃爾·弗裡什,就是聖阿伏伊街的那個猶太人,會借給你一些借據,我們該欠他兩萬五千法郎,有六千法郎的首飾進了當鋪。 我們將把首飾還給珠寶商,其中一半是假寶石。 男爵不會看這些東西。 總之,從現在起一星期內,你還叫我們的這個傻瓜再吐出十五萬法郎來。 」 「夫人也得給我幫點兒忙,」歐羅巴回答,「你去跟她說說,她在那邊發獃呢,逼得我為這台戲出主意想辦法,真要比三個編劇還傷腦筋。 」 「如果艾絲苔假裝正經,你要告訴我。 」卡洛斯說,「紐沁根還欠她一輛馬車和幾匹馬,她想親自選購。 你們一定要選擇與帕卡爾在一起的那個馬匹商人和馬車製造商。 那裡有非常漂亮而昂貴的馬匹。 但是一個月以後,這些馬的腿就瘸了,然後我們再換新的。 」 「叫化妝品製造商開個帳單,還能得到六千法郎。 」歐羅巴說。 「唔!」他點點頭說,「慢慢地來,退讓一步,再前進一步。 紐沁根只把胳膊伸進了圈套,而我們要的是腦袋。 除了這一切,我還需要五十萬法郎。 」 第86頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《交際花盛衰記》
第86頁