貝兒騎着木馬①在房間裡跑來跑去。 這樣的木馬他有兩匹,但是商人的兒子卻有一匹真正的活馬——小得很,人們簡直可以把它叫做「馬孩子」。 事實上貝兒就是這樣叫它,它從來也長不大。 費利克斯騎着它在院子裡跑來跑去,有時還跟爸爸媽媽和皇家的騎師一道騎着它走出門。 在開始的半點鐘內,貝兒不大愛自己的馬兒,也不願意騎它們,因為它們不是真的。 他問媽媽,為什麼他不能像費利克斯一樣,能夠有一匹真馬。 媽媽說:「因為費利克斯是住在下面,離馬廄很近呀。 但是你卻住在頂樓。 人們不能在頂樓上養馬呀。 你只能夠養你現在這樣的馬。 騎吧!」 因此貝兒就騎了。 他先騎到櫥櫃那兒去——這是一座藏有許多寶物的大山:媽媽和貝兒在禮拜天穿的好衣服都藏在這裡面,她積下來作為付房租的那些雪白的銀洋也藏在這裡面。 接着他又騎到火爐那邊去,他把它叫做大黑熊。 它睡了一整個夏天;不過當冬天到來的時候,它得起一點作用,把房間暖起來,把飯煮熟。 貝兒有一個乾爸爸;在冬天他每個禮拜天都來,同時吃一天熱飯。 媽媽和祖母說,他的境遇不太好。 他曾經是一個馬車伕,喜歡喝幾杯,因此常常在工作中睡着了。 無論是當兵或當馬車伕,這都是不應該的。 所以結果他只配趕着一輛出租馬車,當一個趕車人;不過他也有時為漂亮的人物趕趕四輪馬車。 現在他則趕着一輛垃圾車,搖着一個發出粗大的聲音的樂器,從這家門口走到那家門口:喀噠……喀噠……於是女傭人和主婦,就從每幢房子裡走出來,提着滿滿一桶垃圾,往他的車子裡一倒。 髒東西和廢物,灰土和垃圾,統統都倒在裡面。 有一天貝兒從頂樓上走下來。 媽媽到城裡去了,他站在敞開的大門口。 乾爸爸和垃圾車就在外面。 「你要不要坐一下車子?」她問。 貝兒當然是願意的。 不過他只願意坐到牆拐角那兒為止。 他坐在乾爸爸的身邊,他得到許可拿起鞭子,因此他的眼睛就射出得意的神采來。 他現在是趕着一匹真正的活馬,而且一直趕到牆拐角那兒去。 這是他的媽媽到來了;她的面色很不好看,因為看到自己的小兒子趕着一輛垃圾車究竟是不舒服的。 他必須馬上下來。 雖然如此,她仍然對幹爸爸道謝了一聲。 不過,回到家裡來以後,她就不准貝兒再做同樣的事情了。 有一天他又走到大門口來。 這裡再沒有乾爸爸來誘惑他去趕垃圾車,但是別的誘惑卻又出現了。 有三四個野孩子在一條陰溝裡尋找人們遺失掉或忘掉的東西。 他們不時找到一個扣子或一個銅板,但是他們也不時被玻璃瓶的碎片或針頭所刺傷。 現在的情形就是這樣。 貝兒參加他們的活動。 當他來到陰溝裡的時候,他在石頭之間找到了一塊銀幣。 第二天他又去了,和一些別的孩子在一起尋找。 他們都把指頭弄髒了,但是他卻找到了一個金戒指。 他用得意的眼光,把他這幸運的成績指給大家看。 大家朝他身上扔了許多髒東西,同時把他叫做「幸運的貝兒」。 他們從此就不准許他再和他們在同一個地方尋東西了。 在商人的院子後面有一塊低窪的地方。 這塊地方得填滿起來,作為建築工地。 沙石和灰土都被運到這裡來。 整堆整堆地倒進裡面去。 乾爸爸在運這些東西,但是貝兒卻不能和他一道趕車子。 野孩子們有的用棍子,有的用手,在這些髒東西中搜索。 他們總能找出一點似乎值得一找的什麼東西。 小小的貝兒也到這裡來了。 大家看到他,於是便喊道:「幸運的貝兒,你滾開吧!」當他走近的時候,他們就朝他扔幾把臟土。 有一把扔到他的木鞋上,撞散了,於是就有一件發亮的東西從那裡面滾出來。 貝兒把它撿起來,它原來是一顆琥珀雕的心。 他拿着它趕快跑到家裡來。 別的孩子都沒有發現這件東西。 你看,甚至當別人對他扔髒東西的時候,他都是幸運的。 他把他拾得的銀幣存在儲蓄匣裡。 至于戒指和琥珀心,媽媽則把它們拿給樓下商人的太太看,因為他想知道這是不是別人的失物,應不應該「報告警察局」。 當商人的太太看到戒指時,她的眼睛變得多亮啊!這原來就是她的訂婚戒指,她在三年前遺失掉的。 它在陰溝裡居然獃了這麼久。 貝兒得到一筆酬金,這在他的儲蓄匣裡搖得咯咯地響。 太太說,那顆琥珀心是一件不太值錢的東西,貝兒可以自己留下來。 在夜裡,琥珀心躺在柜子上,祖母睡在床上。 第503頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第503頁