他們接到漢斯的信——一封比一封顯得快樂。 他是跟可愛的人住在一起,生活得很好。 他最喜歡上學校讀書,因為值得學習和知道的東西實在太多了。 他希望在學校裡住100年,然後成為一個教師。 「我們只希望我們那時還活着!」爸爸媽媽說。 他們緊握著手,似乎是心照不宣。 「請想想漢斯這件事情吧!」奧列說。 「上帝也想起窮人家的孩子!而且事情恰恰發生在跛子身上!這不是很像漢斯從那本故事書中唸給我們聽的一個故事麼?」 ①原文是Aebleskiver,這是丹麥特有的一種點心。 它裡麵包着蘋果醬,形狀像球。 ②這是指《聖經·舊約全書·創世紀》裡所說的那段故事:最初的人亞當不聽上帝的話,偷吃了禁果,被上帝逐出天國之外。 牙 痛 姑 媽 這個故事我們是從哪兒蒐集來的呢? 你想知道嗎? 我們是從一個裝着許多舊紙的桶裡蒐集來的。 有許多珍貴的好書都跑到熟菜店和雜貨店裡去了;它們不是作為讀物,而是作為必需品待在那兒的。 雜貨店包澱粉和咖啡豆需要用紙,包咸青魚、黃油和乾酪也需要用紙。 寫着字的紙也是可以有用的。 有些不應該待在桶裡的東西也都跑到桶裡去了。 我認識一個雜貨店裡的學徒——他是一個熟菜店老闆的兒子。 他是一個從地下儲藏室裡升到店面上來的人。 他閲讀過許多東西——雜貨紙包上印的和寫的那類東西。 他收藏了一大堆有趣的物件,其中包括一些忙碌和粗心大意的公務員扔到字紙簍裡去的重要檔案,這個女朋友寫給那個女朋友的秘密信,造謡中傷的報告——這是不能流傳、而且任何人也不能談論的東西。 他是一個活的廢物收集機構;他收集的作品不能算少,而且他的工作範圍也很廣。 他既管理他父母的店,也管理他主人的店。 他收集了許多值得一讀再讀的書或書中的散頁。 他曾經把他從桶裡——大部分是熟菜店的桶裡一一收集得來的抄本和印刷物拿給我看。 有兩三張散頁是從一個較大的作文本子上扯下來的。 寫在它們上面的那些非常美麗和清秀的字型立刻引起我的注意。 「這是一個大學生寫的!」他說。 「這個學生住在對面,是一個多月以前死去的。 人們可以看出,他曾經害過很厲害的牙痛病。 讀讀這篇文章倒是蠻有趣的!這裡不過是他所寫的一小部分。 它原來是整整一本,還要多一點。 那是我父母花了半磅綠肥皂的代價從這學生的房東太太那裡換來的。 這就是我救出來的幾頁。 」 我把這幾頁借來讀了一下。 現在我把它發表出來。 它的標題是: 牙痛姑媽 小時候,姑媽給我糖果吃。 我的牙齒應付得了,沒有爛掉。 現在我長大了,成為一個學生。 她還用甜東西來慣壞我,並且說我是一個詩人。 我有點詩人品質,但是還不夠。 但我在街上走的時候,我常常覺得好像是在一個大圖書館裡散步。 房子就像是書架,每一層樓就好像放著書的格子。 這兒有日常的故事,有一部好的老喜劇,關於各種學科的科學著作;那兒有黃色書刊和優良的讀物。 這些作品引起我的幻想,使我作富於哲學意味的沉思。 我有點詩人品質,但是還不夠。 許多人無疑也會像我一樣,具有同等程度的詩人品質;但他們並沒有戴上寫着「詩人」這個稱號的徽章或領帶。 他們和我都得到了上帝的一件禮物——一個祝福。 這對於自己是很夠了,但是再要轉送給別人卻又不足。 它來時像陽光,具有靈魂和思想。 它來時像花香,像一支歌;我們知道和記得其它,但是卻不知道它來自什麼地方。 前天晚上,我坐在我的房間裡,渴望讀點什麼東西,但是我既沒有書,也沒有報紙。 這時有一起新鮮的綠葉從菩提樹上落下來了。 風把它從窗口吹到我身邊來。 我望着散佈在那上面的許多葉脈。 一隻小蟲在上面爬,好像要對這片葉子作深入的研究似的。 這時我就不得不想起人類的智慧。 我們也在葉子上爬,而且也只知道這葉子,但是卻喜歡談論整棵大樹、根子、樹幹、樹頂。 這整棵大樹包括上帝、世界和永恆,而在這一切之中我們只知道這一小片葉子! 當我正在坐著的時候,米勒姑媽來看我。 我把這片葉子和上面的爬蟲指給她看,同時把我的感想告訴她。 她的眼睛馬上就亮起來了。 「你是一個詩人!」她說,「可能是我們的一個最大的詩人!如果我能活着看到,我死也瞑目。 自從造酒人拉斯木生入葬以後,我老是被你的豐富的想象所震驚。 」 米勒姑媽說完這話,就吻了我一下。 米勒姑媽是誰呢?造酒人拉斯木生是誰呢? 第490頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第490頁