他有偉大的志向。 他要做一個能幹的裁縫,搬進城裡去住——他聽到爸爸說過,城裡的老闆能僱用十來個師傅。 他想當一個夥計;將來再當一個老闆。 約翰妮可以來拜訪他。 如果她會做飯,她可以為大夥兒燒飯。 他將給她一間大房間住。 約翰妮不敢相信這類事情。 不過拉斯木斯相信這會成為事實。 他們這樣坐在那棵老樹底下,風在葉子和枝丫之間吹:風兒彷彿是在唱歌,樹兒彷彿是在講話。 在秋天,每片葉子都落下來了,雨點從光禿禿的枝子上滴下來。 「它會又變綠的!」奧爾塞媽媽說。 「有什麼用呢?」丈夫說。 「新的一年只會帶來新的憂愁!」 「廚房裡裝滿了食物呀!」妻子說。 「為了這,我們要感謝我們的女主人。 我很健康,精力旺盛。 我們發牢騷是不對的!」 地主一家人住在鄉下別墅裡過聖誕節。 可是在新年過後的那一周裡,他們就搬進城裡去了。 他們在城裡過冬,享受着愉快和幸福的生活:他們參加跳舞會,甚至還參加國王在場的宴會。 女主人從法國買來了兩件華貴的時裝。 在質量、式樣和縫製藝術方面講,裁縫的妻子瑪倫以前從來沒有看到過這樣漂亮的東西。 她請求太太說,能不能把丈夫帶到她家裡來看看這兩件衣服。 她說,一個鄉下裁縫從來沒有機會看到這樣的東西。 他看到了;在他回家以前,他什麼意見也沒有表示。 他所說的只不過是老一套:「這有什麼用呢?」這一次他說對了。 wωw奇Qìsuu書com網 主人到了城裡。 跳舞和歡樂的季節已經開始了;不過在這種快樂的時候,老爺忽然死了。 太太不能穿那樣美麗的時裝。 她感到悲痛,她從頭到腳都穿上了黑色的喪服;連一條白色的緞帶都沒有。 所有的僕人也都穿上了黑衣。 甚至他們的大馬車也蒙上了黑色的細紗。 這是一個寒冷、冰凍的夜。 雪發出晶瑩的光,星星在眨眼。 沉重的柩車裝着屍體從城裡開到家庭的教堂裡來;屍體就要埋葬在家庭的墓窖裡的。 管家和教區的小吏騎在馬上,拿着火把,在教堂門口守候。 教堂的光照得很亮,牧師站在教堂敞開的門口迎接屍體。 棺材被抬到唱詩班裡去;所有的人都在後面跟着。 牧師發表了一篇演說,大家唱了一首聖詩。 太太也在教堂裡;她是坐在蒙着黑紗的轎車裡來的。 它的里奇外外全是一片黑色;人們在這個教區裡從來沒有看見過這樣的情景。 整個冬天大家都在談論着這位老爺的葬禮。 「這才算得是一位老爺的入葬啊。 」 「人們可以看出這個人是多麼重要!」教區的人說。 「他生出來很高貴,埋葬時也很高貴!」 「這又有什麼用呢?」裁縫說。 「他現在既沒有了生命,也沒有了財產。 這兩樣東西中我們起碼還有一樣!」 「請不要這樣講吧!」瑪倫說,「他在天國裡永遠是有生命的!」 「誰告訴你這話,瑪倫?」裁縫說。 「死屍只不過是很好的肥料罷了!不過這人太高貴了。 連對泥土也沒有什麼用,所以只好讓他躺在一個教堂的墓窖裡!」 「不要說這種不信神的話吧!」瑪倫說。 「我再對你講一次,他是會永生的!」 「誰告訴你這話,瑪倫?」裁縫重複說。 瑪倫把她的圍裙包在小拉斯木斯頭上,不讓他聽到這番話。 她哭起來,把他抱到柴草房裡去。 “親愛的拉斯木斯,你聽到的話不是你爸爸講的。 那是一個魔鬼,在屋子裡走過,借你爸爸的聲音講的!禱告上帝吧。 我們一起來禱告吧!”她把這孩子的手合起來。 「現在我放心了!」她說。 「要依靠你自己,要依靠我們的上帝!」 一年的喪期結束了。 寡婦現在只戴着半孝。 她的心裡很快樂。 外面有些謡傳,說她已經有了一個求婚者,並且想要結婚。 瑪倫知道一點線索,而牧師知道的更多。 在棕枝主日①那天,做完禮拜以後,寡婦和她的愛人的結婚預告就公佈出來了。 他是一個雕匠或一個刻匠,他的這行職業的名稱還不大有人知道。 在那個時候,多瓦爾生和他的藝術還不是每個人所談論的題材。 這個新的主人並不是出自望族,但他是一個非常高貴的人。 大家說,他這個人不是一般人所能理解的。 他雕刻出人像來,手藝非常巧;他是一個貌美的年輕人。 「這有什麼用呢?」裁縫奧爾塞說。 第477頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第477頁