他年紀雖小,卻走過不少路。 對於他這麼一個小傢伙說來,他旅行過的路程也真不算短。 他是在瓦利斯州出生的,但是被人抱著翻山越嶺,來到這塊地方。 不久以前他還步行去拜訪過灰塵泉一次。 這泉從一個白雪皚皚的、叫做少女峰的山上流下來,很像懸在空中的一條銀帶。 他曾經到過格林達瓦爾得的大冰河;不過這事情說起來是一個悲劇。 他的母親就是在那兒死去的。 根據他的外祖母的說法,「洛狄在這兒失去了他兒時的歡樂。 」當他還不到一歲的時候,他的母親曾經寫道,「他笑的時候比哭的時候多。 」不過自從他到那個雪谷裡去了一趟以後,他的性格完全改變了。 外祖父平時不大談起這件事情,但是山裡的居民全都知道這個故事。 我們知道,洛狄的父親是個趕郵車的人,現在睡在外祖父屋裡的那只大狗就常常跟着他在辛卜龍和日內瓦湖之間旅行。 洛狄的父親的親屬現在還住在瓦利斯州的倫河區;他的叔父是個能幹的羚羊獵人,也是一個有名的嚮導。 洛狄在一歲的時候就沒有了父親。 這時母親就非常想帶著孩子回到居住在伯爾尼高地上的娘家去。 她的父親住的地方離格林達瓦爾得不過是幾個鐘頭的路程。 他是一個雕匠;他賺的錢足夠養活他自己。 月裡,她帶著孩子,由兩個羚羊獵人陪伴着,越過介密山峽,回到在格林達瓦爾得的娘家去。 他們已經走完了大部分的路程,已經越過了高峰,到達了雪地。 他們已經看到了她的娘家所在的那個山谷和他們所熟知的那些木屋。 他們只須再費一點氣力,爬過一座大雪山的峰頂,就可以到了。 這裡剛下過雪,把一個冰罅蓋住了,那冰罅並沒有裂到流着水的地層,不過也裂得有一人多深。 這個抱著孩子的少婦滑了一跤,墜落下去,便不見了。 誰也沒有聽見她的叫聲,連嘆息聲也沒有聽見,但是人們卻聽見了小孩子的哭聲。 一個多鐘頭以後,大家才從最近的人家弄來繩子和竹竿,設法搭救她。 大家費了不少氣力,才從這冰罅裡撈出兩具類似屍首的東西。 大家想盡一切辦法急救;結果孩子——而不是母親——算是又能呼吸了。 這樣,老外祖母家裡失去了女兒,卻得到了一個外孫——一個喜歡笑而不喜歡哭的小傢伙。 不過這小傢伙現在似乎起了一個很大的變化,而這變化似乎是在冰罅裡,在那個寒冷的、奇異的冰世界裡形成的——根據瑞士農民的說法,這個冰世界裡關着許多惡人的靈魂,而且這些靈魂直到世界的末日也不會得到釋放。 冰河一望無際地伸展開去。 那是一股洶湧的激流凍成的綠色冰塊,一層一層地堆起來,凝結在一起。 在這冰堆下面,融化了的冰雪悶雷似的轟隆轟隆地朝山谷裡衝過來。 再下面就是許多深洞和大裂罅。 它們形成一座奇異的水晶宮裡,冰姑娘——她就是冰河的皇后——就住在這宮裡。 她——生命的謀害者和毀壞者——是空氣的孩子,也是冰河的強大的統治者。 她可以飛到羚羊不能爬到的最高的地方,飛到雪山的最高的峰頂——在這裡,就是最勇敢的爬山者也非得挖開冰塊才能落腳。 她在洶湧的激流兩旁的細長的杉樹枝上飛;她從這個石崖跳到那個石崖;她的雪白的長髮和她的深綠色的衣裳在她的身上飄;她像瑞士最深的湖水那樣發出光彩。 「毀滅和佔有!這就是我的權力!」她說。 「人們把一個漂亮的男孩子從我的手中偷走了。 那是我所吻過的一個孩子,但是我卻沒有把他吻死。 他又回到人間去了。 他現在在山上看羊。 他會爬山,爬得非常高,高到離開了所有其他的人,但是卻離不開我!他是屬於我的。 我要佔有他!」 於是她吩咐昏迷之神去執行這個任務,因為這時正是炎熱的夏天,冰姑娘不願意到長着野薄荷的綠樹林中去,昏迷之神飛起來,接着就向下面撲去。 這一位撲下去,馬上就有三位也跟着撲下去,因為昏迷之神有許多姊妹——一大群姊妹。 冰姑娘挑選了她們之中最強壯的一位。 她們可以在屋裏屋外發揮她們的威力。 她們可以坐在樓梯的欄杆上,也可以坐在塔頂的欄杆上。 她們可以像松鼠一樣在山谷上跑,她們可以跳過一切障礙,她們可以像游泳家踩水那樣踩着空氣。 她們可以把她們的犧牲者誘到無底的深淵裡去。 這些昏迷之神捉住人的時候,跟珊瑚蟲捉住身邊所有的東西一樣,總是死也不放。 現在昏迷之神就想捉住洛狄。 第354頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第354頁