唉,她流了多少痛苦的眼淚啊!沒有一個人可以傾聽她的悲愁。 窗子整天是開着的。 小小的花精可以很容易地飛出去,飛到玫瑰花和一切別的花兒中去;但是他不忍心離開這個痛苦的姑娘。 窗子上放著一盆月季花,他就坐在上面的一朵花上,經常望着這個可憐的姑娘。 她的哥哥到她房間裡來過好幾次。 他非常高興,同時又很惡毒;她心裡的痛苦,一個字也不敢告訴他。 黑夜一到,她就偷偷地離開屋子,走到樹林中去。 她走到菩提樹所在的地方,掃掉地上的葉子,把土挖開。 她立刻就看到被人謀害了的他。 啊,她哭得多麼傷心啊!她祈求上帝,希望自己也很快地死去。 她很想把屍體搬回家,但是她不敢這樣做,她把那個眼睛閉着的、灰白的頭顱拿起來,在他冰冷的嘴上親了一下,然後把他美麗的頭髮上的土抖掉。 「我要把它保存起來!」她說。 當她用土和葉子把死屍埋好後,就把這顆頭帶回家來。 在樹林中埋葬着他的地方有一棵盛開的素馨花;她摘下一根枝子,帶回家裡來。 她一回到自己的房裡,就去找來一個最大的花盆。 她把死者的頭顱放在裡面,蓋上土,然後栽上這根素馨花的枝子。 「再會吧!再會吧!」小小的花精低聲說。 這種悲哀他再也看不下去了;因此就飛進花園,飛到他自己的玫瑰花那兒去。 但是玫瑰花兒已經凋謝了,只剩下幾片枯萎的葉子,還在那綠色的枝子上垂着。 「哎,美好的東西消逝得多麼快啊!」花精嘆了一口氣。 他終於找到了另一朵玫瑰,這成了他的家。 在它柔嫩芬芳的花瓣後面,他可以休息和居住下去。 每天早晨,他向可憐的姑娘的窗子飛去。 她老是站在花盆前面,流着眼淚。 她的痛苦的淚珠滴到素馨花的花枝上。 她一天比一天憔悴,但是這枝子卻長得越來越綠,越來越新鮮;它冒出許許多多嫩芽,放出白色的小小花苞。 她吻着它們。 她惡毒的哥哥罵她,問她是不是發了瘋。 他看不慣這樣子,也不懂她為什麼老是對著花盆流眼淚。 他當然不知道這裡面有一對什麼樣的眼睛閉了,有一雙什麼樣的紅唇化作了泥土。 她對著花盆垂下頭。 小小的玫瑰花精發現她就是這樣睡去了,因此他就飛進她的耳朵,告訴她那天晚上在花亭裡的情景、玫瑰花的香氣和花精們的愛情。 她做了一個非常甜蜜的夢,而她的生命也就在夢裡消逝了。 她死得非常安靜,她到天上去了,跟她心愛的人在一起。 素馨花現在開出了大朵的白花,發出非常甜蜜的香氣;它們現在只有用那種方式來哀哭死者了。 不過那個惡毒的哥哥把這棵盛開的美麗的花看了一眼,認為這是他的繼承物,所以就把它拿走,放在他的臥室裡,緊靠着床邊,因為這花看起來實在叫人愉快,它的香氣既甜蜜又清新。 那個小小的花精也一塊兒跟着進去了。 他從這朵花飛到那朵花,因為每朵花裡都住着一個靈魂。 他將那個被謀害的年輕人——他的頭顱已經變成了泥土下面的泥土——的事情講了出來,把那個哥哥和那個可憐的妹妹的事情也講了出來。 「這件事我們都知道!」花朵裡的每一個靈魂說。 「我們都知道!難道我們不是從這被害者的眼睛和嘴唇上生出來的麼?我們都知道!我們都知道!」 於是他們用一種奇異的方式點着頭。 玫瑰花精不懂,他們怎麼能夠這樣毫不在乎。 於是他飛向那些正在採蜜的蜜蜂,把那個惡毒的哥哥的事情告訴給他們。 蜜蜂們把這事情轉告給他們的皇后。 於是她就下令,叫他們第二天早晨把那個謀殺犯刺死。 可是在第一天晚上——就是他妹妹死去的頭一個晚上,當哥哥正睡在那盆芬芳的素馨花旁的床上的時候,每朵花忽然都開了。 花的靈魂帶著毒劍,從花裡走出來——誰也看不見他們。 他們先鑽進他的耳朵,告訴他許多惡夢;然後飛到他的嘴唇上,用他們的毒劍刺着他的舌頭。 「我們現在算是為死者報仇了!」他們說,接着就飛回到素馨花的白色花朵上去。 當睡房的窗子早晨打開來的時候,玫瑰花精和蜂后帶著一大群蜜蜂飛進來,想要刺死他。 但是他已經死了。 許多人站在床的周圍;大家都說:「素馨花的香氣把他醉死了!」 這時玫瑰花精才知道花兒報了仇,他把這件事告訴給蜂后,她帶著整群的蜜蜂在花盆的周圍嗡嗡地叫。 它們怎麼也驅不散。 於是有一個人把這花盆搬走,這時有一隻蜂兒就把他的手刺了一下,弄得花盆落到地上,跌成碎片。 第93頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第93頁