「那以後呢?」小鸛鳥們問。 「以後所有的鸛鳥——這國家裡所有的鸛鳥——將全體集合攏來;於是秋天的大演習就開始了。 這時大家就好好地飛,這是非常重要的。 誰飛得不好,將軍就會用嘴把他啄死。 所以演習一開始,他們就要好好地學習。 」 「到那時候,像小孩子們唱的一樣,我們就會被打死了:——聽吧,他們又在唱了。 」 「你們要聽我的話,不要聽他們的話,「鸛鳥媽媽說,」在這次大演習以後,我們就要飛到溫暖的國度裡去,遠遠地從這兒飛走,飛過高山和樹林。 我們將飛到埃及去。 那兒有三角的石頭房子——這些房子的頂是尖的,高高地伸到雲層裡去。 它們名叫金字塔,它們的年齡比鸛鳥所能想象的還要老。 這個國度裡有一條河。 有時它溢出了河床,弄得整個國家全是泥巴。 這時我們就可以在泥巴上走,找青蛙吃。 」 「哦!」所有的小鸛鳥齊聲說。 「是的!那地方真舒服!人們整天什麼事情都不必做,只是吃喝。 當我們在那兒享福的時候,這兒的樹上連一片綠葉子也沒有。 這兒的天氣是那麼冷,連雲塊都凍成了小片,落下來像些稀爛的白布片!」 她的意思是指雪,不過她沒有辦法表達清楚。 「頑皮的孩子也會凍成小片麼?」小鸛鳥們問。 “不,他們不會凍成小片的;不過他們跟那也差不多了。 他們得待在黑房間裡,愁眉苦臉。 相反地,你們卻飛到外國去,那兒的花香,有溫暖的太陽光!” 這次以後,有一段時間過去了。 小鳥已經長得很大,可以在窠裡站起來,並且遠遠地向四周眺望。 鸛鳥爸爸每天飛回來時總是帶著好吃的青蛙、小蛇以及他所能尋到的鸛鳥吃的山珍海味。 啊!當他在他們面前玩些小花樣的時候,他們是多麼高興啊!他把頭一直彎向尾巴上去,把嘴弄得啪啪地響,像一個小拍板。 接着他就講故事給他們聽——全是關於沼澤地的故事。 「聽著,現在你們得學着飛!」有一天鸛鳥媽媽說。 四隻小鸛鳥也得走出窠來,到屋脊上去。 啊,他們走得多麼不穩啊!他們把翅膀張開來保持平衡。 雖然如此,還是几乎摔下來了。 「請看著我!「媽媽說。 」你們要這樣把頭翹起來!你們要這樣把腳伸開!一、二!一、二!你要想在這世界上活下去就得這樣!」 於是她飛行了短短的一段距離。 這些小鸛鳥笨拙地跳了一下。 砰!——他們落下來了。 因為他們的身體太重了。 「我不要飛了!「一隻小鸛鳥說,同時鑽進窠裡去,」飛不到溫暖的國度裡去我也不在乎!」 「當冬天來了的時候,你想在這兒凍死嗎?你想讓那些小孩子來把你吊死,燒死,烤焦嗎?我現在可要叫他們來啦!」 「哦,不要叫吧!」這只小鸛鳥說,同時像別的小鸛鳥一樣,又跳到屋頂上來了。 到第三天他們能夠真正飛一點了。 於是他們就以為他們可以在空中坐著,在空中休息了。 他們試了一下,可是——砰!——他們翻下來了,所以他們又得趕忙拍着翅膀。 現在小孩子們又走到街上來了。 他們唱着歌: 鸛鳥,鸛鳥,快些飛走! 「我們飛下去把他們的眼珠啄出來好嗎?」小鸛鳥們問。 “不可以,「媽媽說,」讓他們去吧!聽我的話——這是更重要的事情!一、二、三!——現在我們可以向右飛!一、二、三!——現在我們可以向左繞着煙囪飛!看,這樣飛好多了! 你們的翅膀最後拍的那一下子非常好,非常利落,明天我可以准許你們和我一道到沼澤地去!有好幾個可愛的鸛鳥家庭帶著孩子到那兒去,讓我看看,我的孩子最漂亮。 把頭昂起來,這樣才好看,這樣才得到別人欽佩!” 「不過,對那幾個頑皮的孩子,我們不報復他們一下麼?」 小鸛鳥們問。 「他們要怎樣叫就讓他們怎樣叫吧。 當他們凍得發抖的時候,當他們連一片綠葉子或一個甜蘋果也沒有的時候,你們將遠走高飛,飛到金字塔的國度裡去。 」 「是的,我們要報復一下!」他們互相私語着,於是他們又開始練習。 第75頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安徒生童話》
第75頁