商湯詢問棘的話是這樣的:「在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是『天池』。 那裡有一種魚,它的脊背有好幾千里,沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的雲。 鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉向上的氣流直衝九萬裡高空,穿過雲氣,背負青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。 斥鴳譏笑它說:『它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。 而它打算飛到什麼地方去呢?』」這就是小與大的不同了。 所以,那些才智足以勝任一個官職,品行合乎一鄉人心願,道德能使國君感到滿意,能力足以取信一國之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。 而宋榮子卻譏笑他們。 世上的人們都讚譽他,他不會因此越發努力,世上的人們都非難他,他也不會因此而更加沮喪。 他清楚地劃定自身與物外的區別,辯別榮譽與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對於整個社會,從來不急急忙忙地去追求什麼。 雖然如此,他還是未能達到最高的境界。 列子能駕風行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天後方纔返回。 列子對於尋求幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。 他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。 至于遵循宇宙萬物的規律,把握「六氣」的變化,遨遊於無窮無盡的境域,他還仰賴什麼呢!因此說,道德修養高尚的「至人」能夠達到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的「神人」心目中沒有功名和事業,思想修養臻于完美的「聖人」從不去追求名譽和地位。 第2講: 堯讓天下于許由①,曰:「日月出矣,而爝火不息②;其于光也,不亦難乎?時雨降矣③,而猶浸灌④;其于澤也⑤,不亦勞乎⑥?夫子立而天下治⑦,而我猶屍之⑧;吾自視缺然⑨,請致天下⑩。 」許由曰:「子治天下(11),天下既已治也;而我猶代子,吾將為名乎?名者,實之賓也(12);吾將為賓乎?鷦鷯巢于深林(13),不過一枝;偃鼠飲河(14),不過滿腹。 歸休乎君(15),予無所用天下為(16)!庖人雖不治庖(17),屍祝不越樽俎而代之矣(18)!」 肩吾問于連叔曰(19):「吾聞言于接輿(20),大而無當(21),往而不反(22)。 吾驚怖其言。 猶河漢而無極也(23);大有逕庭(24),不近人情焉。 」連叔曰:「其言謂何哉?」曰:「藐姑射之山(25),有神人居焉。 肌膚若冰雪,淖約若處子(26),不食五穀,吸風飲露,乘雲氣,禦飛龍,而游乎四海之外;其神凝(27),使物不疵癘而年谷熟(28)。 吾以是狂而不信也(29)。 」連叔曰:「然。 瞽者無以與乎文章之觀(30),聾者無以與乎鐘鼓之聲。 豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之!是其言也猶時女也(31)。 之人也,之德也,將旁礴萬物以為一(32),世蘄乎亂(33),孰弊弊焉以天下為事(34)!之人也,物莫之傷:大浸稽天而不溺(35),大旱金石流,土山焦而不熱。 是其塵垢秕穅將猶陶鑄堯舜者也(36),孰肯以物為事?」 宋人資章甫而適諸越(37),越人斷髮文身(28),無所用之。 堯治天下之民,平海內之政,往見四子藐姑射之山,汾水之陽(39),窅然喪其天下焉(40)。 【註釋】 ①堯:我國歷史上傳說時代的聖明君主。 許由:古代傳說中的高士,宇仲武,隱于箕山。 相傳堯要讓天下給他,他自命高潔而不受。 ②爝(ju • é)火:炬火,木材上蘸上油脂燃起的火把。 ③時雨:按時令季節及時降下的雨。 ④浸灌:灌溉。 ⑤澤:潤澤。 ⑥勞:這裡含有徒勞的意思。 ⑦立:位,在位。 ⑧屍:廟中的神主,這裡用其空居其位,虛有其名之義。 ⑨缺然:不足的樣子。 ⑩致:給與。 (11)子:對人的尊稱。 (12)賓:次要的、派生的東西。 (13)鷦鷯(ji • āoli • áo • ):一種善於築巢的小鳥。 (14)偃鼠:鼴鼠。 (15)休:止,這裡是算了的意思。 (16)為:句末疑問語氣詞。 (17)庖人:廚師。 (18)屍祝:祭祀時主持祭祀的人。 樽:酒器。 俎:盛肉的器皿。 「樽俎」這裡代指各種廚事。 成語「越俎代庖」出於此。 (19)肩吾、連叔:舊說皆為有道之人,實是莊子為表達的需要而虛構的人物。 (20)接輿:楚國的隱士,姓陸名通,接輿為字。 (21)當(d • àng • ):底,邊際。 (22)反:返。 (23)河漢:銀河。 極:邊際,盡頭。 (24)逕:門外的小路。 庭:堂外之地。 「逕庭」連用,這裡喻指差異很大。 成語「大相逕庭」出於此。 第3頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《莊子詳解》
第3頁