「狗崽子!你這個罪該萬死的傢伙!」主人的憤怒達到的極點,他大發雷霆,「你造成了如此嚴懲的惡果,卻還毫不知罪地說只說了一半謊。 氣死我了,你給我滾吧!我不願再看見你。 」 「你雖然恢復了我的自由,我卻不能離開你。 待我在年底前將餘下的一半謊說完,你便可以將我帶到市場上去,並向其他買主講明我的這個缺點,再出手將我賣掉。 現在你不能趕我走,因為我沒有任何能維持生活的技能。 你曾跟法學大師學習過,應該清楚法學中對於釋放奴隷的有關規定。 」 我在彬彬有禮地辯解,主人卻一個勁地咒罵,我們互不相讓。 這時人們都圍了上來,同情地安慰我的主人。 隨後主人和他的朋友們迎上前去招呼省長,向他講明事實真相,並重申了這次事件只是說了一半謊的結果,還不知下一半謊將造成什麼樣的危害。 省長和眾人聽了,認為開這樣過火的玩笑太不像話了。 於是大家便異口同聲地咒罵我,遣責我,而我卻若無其事地笑着說: 「這是我的缺點,主人是不能懲罰我的,因為在買我時他就非常清楚我的這一情況。 」 隨後,主人回到家裡,當他看見家裡一片狼藉,找不到一件完好的物品時,簡直是怒火中燒。 這些被毀之物,絶大部分是由我親手砸的,其損失已無法計算,當然,太太毀掉的東西也不少,但她卻火上澆油地對老爺說:「這些瓷器以及其它家什,全是貝浩圖這小子一手砸碎的。 」 主人最後無可奈何地說:「我不知造了什麼孽,遇到了你這樣的狗雜種。 你造成這樣的災難,卻還振振有詞地說這只是說了一半的謊,若讓你將下一半的謊撒完,你不是要毀掉整座城市嗎?」 主人越想越憤怒,實在是嚥不下這口氣,於是帶我去見省長。 我被重重地鞭撻了一頓,直打得我血肉模糊,不省人事。 其後我被刺破面頰,烙上火印,帶到市場拍賣。 後來,我像以前一樣,不管到了哪一個新主人家中,都要繼續作祟,其結果當然又是被轉賣。 就這樣,我從這家到那家,撒謊者的名聲漸漸響亮起來。 漁夫和雄人魚的故事 很久很久以前,有個名叫阿卜杜拉的打魚人,他很窮,有九個兒子。 他以打魚為生,每天到海邊去打魚賣得的錢,只夠勉強餬口。 只有運氣好時,打到的魚多些,才能給孩子們買些水果,改善一下生活。 總之,阿卜杜拉家境貧寒,吃了上頓沒有下頓。 他總是唉聲嘆氣地說:「明天吃什麼就等明天再說吧。 」 正在貧困交加的節骨眼上,他的老婆又給他生了個兒子,總共有十個兒子了。 這樣,全家十二口的生活重擔都壓在了這個可憐的打魚人的肩上,他有些支撐不住了,尤其是小兒子出生那天,他家一點糧食也沒有,大人孩子餓極了。 他老婆說:「當家的,快想辦法弄點吃的讓我們活命吧。 」 「好的。 」漁夫說,「趁今天孩子誕生的吉日,望安拉賜福,我這就上海邊去打魚,也許這個新生嬰兒會帶給我們好運氣呢。 」 「去吧!求安拉庇護你,快去打魚吧。 」 漁夫和麵餅商 漁夫帶著魚網去了海邊,懷着滿腔希望撒下網,凝視着大海,默默地祈禱着:「主啊!求你給我們孩子富裕的生活,別叫他受苦受窮吧。 」 他耐心等了一會,然後收網,可網中除了垃圾、泥土、沙石和海藻外,連一條小魚也沒有。 他收拾魚網,第二次撒網,又等了一會兒收上來,還是沒打到魚。 他又打了第三網,仍然沒打到魚。 無奈,他只得換個地方,繼續撒網,但卻還是打不到魚。 就這樣,頻繁地換着地方,卻始終沒打到魚。 他覺得奇怪,自言自語地說道:「莫非安拉造化這個孩子是為了讓他受苦受難的嗎?不,這是絶對不可能的,安拉是萬能的,一定會贈給孩子食物的;安拉是仁慈的,他會賞賜這孩子衣食的。 」 他嘀咕着收起魚網回家,想著家中正坐月子的老婆和初生的嬰兒,就心煩意亂,心如刀割。 這怎麼好?對孩子們該說什麼呢? 他默默地走着,不知不覺走到賣麵餅的阿卜杜拉的爐前,那裡擠滿買麵餅的人,麵餅的香味使他越發感到饑餓。 這正是糧食缺乏的時節,買麵餅的人在麵餅鋪前擠得水洩不通,一個個爭先恐後地把錢遞過去,希望很快買到麵餅。 由於顧客太多,賣麵餅的阿卜杜拉忙得不可開交,應接不暇。 這時候,他抬頭看見可憐的漁夫,便招呼他: 「你要麵餅嗎?」 漁夫默不作聲。 「你說吧,別不好意思,安拉是仁慈的。 」賣麵餅的阿卜杜拉催他,「如果你沒錢,我可以賒給你,等你有錢時再還我。 」 第113頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《一千零一夜》
第113頁