司馬遷寫作《五帝本紀》主要取材於《世本》《大戴禮記·五帝德》和《尚書》。 材料安排巧妙是本篇的突出特點,如黃帝與蚩尤的涿鹿之戰、與炎帝的阪泉之戰,並非不可以重筆描繪,但都只是平平帶過,而把筆力集中到堯、舜二帝身上去。 這或許有材料不足的原因,但其效果是既突出了由黃帝開創,由堯、舜繼承並發揚光大的帝王事業,又使歷史事件與全篇的結構極其和諧。 在敘寫方式上,本篇開頭對黃帝、顓頊、帝嚳的記述,都是用敘述的口吻,侃侃道來;到了本篇的中心部分,則又利用了敘議結合,敘事中穿插對話的方式,既突出了堯、舜知人善任、從諫如流的部落聯盟首領的政治家風貌,也烘托出為歷代儒家所日夜思慕的自由、民主、君臣和睦的祥和政治氣氛。 五帝開創的事業是中華民族幾千年文明史的開端,《五帝本紀》又是十二篇本紀的首篇。 這篇本紀,在記事上確立了歷史發展的根基,在寫作上又為以後各篇的鋪展設下了伏筆。 司馬遷利用了連環鎖的敘寫方式,一環緊扣一環。 如在寫堯時提出舜,而重在寫堯的知人善任;寫舜時一方面繼續扣緊對堯的敘寫,一方面又突出了對舜的刻畫,同時還帶出了禹、契、後稷等,為以後各篇打下了基礎。 五帝的傳說,幾千年來深深扎根於中華民族的心裡,被當作賢君聖主的楷模歷代傳頌。 「炎黃子孫」早已成為凝聚中華民族的親切稱呼,「人皆可以為堯舜」、「六億神州盡舜堯」,也早已成為鼓勵人們賢能為善的有力口號。 【譯文】 黃帝,是少典部族的子孫,姓公孫名叫軒轅。 他一生下來,就很有靈性,出生不久就會說話,幼年時聰明機敏,長大後誠實勤奮,成年以後見聞廣博,對事物看得清楚。 軒轅時代,神農氏的後代已經衰敗,各諸侯互相攻戰,殘害百姓,而神農氏沒有力量征討他們。 於是軒轅就習兵練武,去征討那些不來朝貢的諸侯,各諸侯這才都來歸從。 而蚩尤在各諸侯中最為凶暴,沒有人能去征討他。 炎帝想進攻欺壓諸侯,諸侯都來歸從軒轅。 於是軒轅修行德業,整頓軍旅,研究四時節氣變化,種植五穀,安撫民眾,丈量四方的土地,訓練熊、羆、貔(pi,皮)、貅(xi□,休)、(ch□,初)、虎等猛獸,跟炎帝在阪泉的郊野交戰,先後打了幾仗,才征服炎帝,如願得勝。 蚩尤發動叛亂,不聽從黃帝之命。 於是黃帝徵調諸侯的軍隊,在涿鹿郊野與蚩尤作戰,終於擒獲並殺死了他。 這樣,諸侯都尊奉軒轅做天子,取代了神農氏,這就是黃帝。 天下有不歸順的,黃帝就前去征討,平定一個地方之後就離去,一路上劈山開道,從來沒有在哪兒安寧地居住過。 黃帝往東到過東海,登上了丸山和泰山。 往西到過空桐,登上了雞頭山。 往南到過長江,登上了熊山、湘山。 往北驅逐了葷粥(x□n yu,薰玉)部族,來到釜山與諸侯合驗了符契,就在逐鹿山的山腳下建起了都邑。 黃帝四處遷徙,沒有固定的住處,帶兵走到哪裡,就在哪裡設置軍營以自衛。 黃帝所封官職都用雲來命名,軍隊號稱雲師。 他設置了左右大監,由他們督察各諸侯國。 這時,萬國安定,因此,自古以來,祭祀鬼神山川的要數黃帝時最多。 黃帝獲得上天賜給的寶鼎,於是觀測太陽的運行,用占卜用的蓍(sh□,師)草推算曆法,預知節氣日辰。 他任用風後、力牧、常先、大鴻等治理民眾。 黃帝順應天地四時的規律,推測陰陽的變化,講解生死的道理,論述存與亡的原因,按照季節播種百谷草木,馴養鳥獸蠶蟲,測定日月星辰以定曆法,收取土石金玉以供民用,身心耳目,飽受辛勞,有節度地使用水、火、木材及各種財物。 他做天子有土這種屬性的祥瑞徵兆,土色黃,所以號稱黃帝。 黃帝有二十五個兒子,其中建立自已姓氏的有十四人。 黃帝居住在軒轅山,娶西陵國的女兒為妻,這就是嫘祖。 嫘祖是黃帝的正妃,生有兩個兒子,他們的後代都領有天下:一個叫玄囂,也就是青陽,青陽被封為諸侯,降居在江水;另一個叫昌意,也被封為諸侯,降居在若水。 昌意娶了蜀山氏的女兒,名叫昌僕,生下高陽,高陽有聖人的品德。 黃帝死後,埋葬在橋山,他的孫子,也就是昌意的兒子高陽即帝位,這就是顓頊帝。 顓頊帝高陽,是黃帝的孫子,昌意的兒子。 他沉靜穩練而有機謀,通達而知事理。 他養殖各種莊稼牲畜以充分利用地力,推算四時節令以順應自然,依順鬼神以制定禮義,理順四時五行之氣以教化萬民,潔淨身心以祭祀鬼神。 他往北到過幽陵,往南到過交阯,往西到過流沙,往東到過蟠木。 各種動物植物,大神小神,凡是日月照臨的地方,全都平定了,沒有不歸服的。 顓頊帝生的兒子叫窮蟬。 顓頊死後,玄囂的孫子高辛即位,這就是帝嚳。 帝嚳高辛,是黃帝的曾孫。 高辛的父親叫極,極的父親叫玄囂,玄囂的父親就是黃帝。 玄囂和極都沒有登上帝位,到高辛時才登上帝位。 高辛是顓頊的侄子。 高辛生來就很有靈氣,一出生就叫出了自己的名字。 他普遍施予恩澤於眾人而不及其自身。 他耳聰目明,可以瞭解遠處的情況,可以洞察細微的事理。 他順應上天的意旨,瞭解下民之所急。 仁德而且威嚴,溫和而且守信,修養自身,天下歸服。 他收取土地上的物產,儉節地使用;他撫愛教化萬民,把各種有益的事教給他們;他推算日月的運行以定歲時節氣,恭敬地迎送日月的出入;他明識鬼神,慎重地加以事奉。 他儀表堂堂,道德高尚。 他行動合乎時宜,服用如同士人。 帝嚳治民,像雨水澆灌農田一樣不偏不倚,遍及天下,凡是日月照耀的地方,風雨所到的地方,沒有人不順從歸服。 帝嚳娶陳鋒氏的女兒,生下放勳。 娶訾(j□ z□,居資)氏的女兒,生下摯。 帝嚳死後,摯接替帝位。 帝摯登位後,沒有幹出什麼政績,於是弟弟放勳登位。 這就是帝堯。 帝堯,就是放勳。 他仁德如天,智慧如神。 接近他,就像太陽一樣溫暖人心;仰望他,就像雲彩一般覆潤大地。 他富有卻不驕傲,尊貴卻不放縱。 他戴的是黃色的帽子,穿的是黑色衣裳,朱紅色的車子駕著白馬。 他能尊敬有善德的人,使同族九代相親相愛。 同族的人既已和睦,又去考察百官。 百官政績昭著,各方諸侯邦國都能和睦相處。 帝堯命令羲氏、和氏,遵循上天的意旨,根據日月的出沒、星辰的位次,制定曆法,謹慎地教給民眾從事生產的節令。 另外命令羲仲,住在郁夷,那個地方叫暘(yang,陽)谷,恭敬地迎接日出,分別步驟安排春季的耕作。 春分日,白晝與黑夜一樣長,朱雀七宿(xiu,秀)中的星宿初昏時出現在正南方,據此來確定仲春之時。 這時候,民眾分散勞作,鳥獸生育交尾。 又命令羲叔,住在南交,分別步驟安排夏季的農活兒,謹慎地幹好。 夏至日,白晝最長,蒼龍七宿中的心宿(又稱大火)初昏時出現在正南方,據此來確定仲夏之時。 這時候,民眾就居高處,鳥獸毛羽稀疏。 又命令和仲,居住在西土,那地方叫做昧谷,恭敬地送太陽落下,有步驟地安排秋天的收穫。 秋分日,黑夜與白晝一樣長,玄武七宿中的虛宿初昏時出現在正南方,據此來確定仲秋之時。 這時候,民眾移居平地,鳥獸再生新毛。 又命令和叔,住在北方,那地方叫做幽都,認真安排好冬季的收藏。 冬至日,白晝最短,白虎七宿中的昴(m□o,卯)宿初昏時出現在正南方,據此來確定仲冬之時。 這時候,民眾進屋取暖,鳥獸長滿細毛。 一年有三百六十六天,用置閏月的辦法來校正春夏秋冬四季。 帝堯真誠地告誡百官各守其職,各種事情都辦起來了。 第2頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《史記全集譯注》
第2頁