張扃戶,不得出。 女自言:「我通判女魂。 感桑郎眷注(62),遺舄猶存彼處。 我真鬼耳,錮我何益?」以其言有因,詰其至此之由。 女低徊反顧,茫不自解。 或有言桑生病歸者,女執辨其誣。 家人大疑。 東鄰生聞之,逾垣往窺,見生方與美人對語;掩入逼之,張皇間已失所在。 鄰生駭詰。 生笑曰:「向固與君言,雌者則納之耳。 」鄰生述燕兒之言。 生乃啟關,將往偵探,苦無由。 張母聞生果未歸,益奇之。 故使傭媼索履,生遂出以授。 燕兒得之喜。 試着之,鞋小於足者盈寸,大駭。 攬鏡自照,忽恍然悟己之借軀以生也者,因陳所由。 母始信之。 女鏡面大哭曰:「當日形貌,頗堪自信,每見蓮姊,猶增慚怍。 今反若此,人也不如其鬼也!」把履號,勸之不解。 蒙衾僵臥。 食之,亦不食,體膚盡腫;凡七日不食,卒不死,而腫漸消;覺饑不可忍,乃復食。 數日,遍體瘙癢,皮盡脫。 晨起,睡舄遺墮,索着之,則碩大無朋矣(63)。 因試前履,肥瘦吻合,乃喜。 復自鏡,則眉目頤頰,宛肖生平(64),益喜。 盥櫛見母,見者盡胎(65)。 蓮香聞其異,勸生媒通之;而以貧富懸邈,不敢遽進。 會媼初度(66),因從其子婿行,往為壽。 媼睹生名,故使燕兒窺簾志客(67)。 生最後至,女驟出,捉袂,欲從與俱歸。 母訶譙之(68),始慚而入。 生審視宛然,不覺零涕,因拜伏不起。 媼扶之,不以為侮。 生出,浼女舅執柯(69)。 媼議擇吉贅生(70)。 生歸告蓮香,且商所處。 蓮悵然良久,便欲別去。 生大駭泣下。 蓮曰:「君行花燭於人家,妾從而往,亦何形顏?」生謀先與旋裡(71),而後迎燕,蓮乃從之。 生以情白張。 張聞其有室,怒加誚讓。 燕兒力白之,乃如所請。 至日,生住親迎。 家中備具,頗甚草草;及歸,則自門達堂,悉以毯貼地(72),百千籠燭,燦列如錦。 蓮香扶新婦入青廬(73),搭面既揭,歡若生平。 蓮陪卺飲(74),因細詰還魂之異。 燕曰:「爾日抑鬱無聊(75),徒以身為異物,自覺形穢。 別後憤不歸墓,隨風漾泊(76)。 每見生人則羡之。 晝憑草木,夜則信足浮沉。 偶至張家,見少女臥床上,近附之,未知遂能活也。 」 蓮聞之,默默若有所恩。 逾兩月,蓮舉一子,產後暴病,日就沉綿。 捉燕臂曰:「敢以孽種相累,我兒即若兒。 」燕泣下,姑慰藉之。 為召巫醫,輒卻之。 沉痼彌留(77),氣如懸絲。 生及燕兒皆哭。 忽張目曰:「勿爾!子樂生,我樂死。 如有緣,十年後可復得見。 」言訖而卒。 啟衾將斂,屍化為狐。 生不忍異視,厚葬之。 子名狐兒,燕撫如己出。 每清明,必抱兒哭諸其墓。 後生舉于鄉(78),家漸裕。 而燕苦不育。 狐兒頗慧,然單弱多疾。 燕每欲生置媵。 一日,婢忽白:「門外一嫗,攜女求售。 」燕呼入。 卒見,大驚曰:「蓮姊復出耶!」生視之,真似,亦駭。 問:「年幾何?」答云:「十四。 」「聘金幾何?」曰:「老身止此一塊肉(79),但俾得所,妾亦得啖飯處,後日老骨不至委溝壑,足矣。 」生優價而留之。 燕握女手,入密室,撮其頷而笑曰:「汝識我否?」答言:「不識。 」詰其姓氏,曰:“妾韋姓。 父徐城賣漿者,死三年矣。 「燕屈指停思,蓮死恰十有四載。 又審視女,儀容態度,無一不神肖者。 乃拍其頂而呼曰:」蓮姊,蓮姊!十年相見之約,當不欺吾!「女忽如夢醒,豁然曰:」咦!「熟視燕兒。 生笑曰:」此『似曾相識燕歸來』也(80)。 「女泫然曰(81):」是矣。 聞母言,妾生時便能言, 以為不祥,犬血飲之,遂昧宿因(82)。 今日始如夢寤。 娘子其恥于為鬼之李妹耶?“共話前生,悲喜交至。 一日,寒食,燕曰:「此每歲妾與郎君哭姊日也。 」遂與親登其墓,荒草離離(83),木已拱矣(84)。 女亦太息。 燕謂生曰:「妾與蓮姊,兩世情好,不忍相離,宜令白骨同穴。 」生從其言,啟李塚得骸,舁歸而合葬之。 親朋聞其異,吉服臨穴(85),不期而會者數百人。 余庚戌南遊至沂(86),阻雨,休于旅舍。 有劉生子敬,其中表親,出同社王子章所撰桑生傳,約萬餘言,得卒讀。 此其崖略耳(87)。 異史氏曰:「嗟乎!死者而求其生,生者又求其死,天下所難得者,非人身哉?奈何具此身者,往往而置之,遂至然而生不如狐,泯然而死不如鬼。 」 據《聊齋誌異》鑄雪齋抄本 【註釋】 (1) 沂州:州名。 治所在今山東臨沂縣。 (2) 孤:失去父親。 《孟子。 梁惠王下》:「幼而無父日孤。 」 (3) 館:寓舍。 此謂寓居。 (4) 靜穆自喜:以沉靜平和自矜。 (5) 日再出:每日出去兩次。 (6) 偶至:此據二十四卷抄本,原無此二字。 (7) 丈夫:大丈夫,猶言男子漢。 (8) 齋:書房。 (9) 傾國之姝:謂絶色女子。 傾國,或作「傾國傾城」,指美女。 《漢書。 外戚傳》載李延年歌:“北方有佳人,絶世而獨立;一顧傾人城,再顧傾人國。 寧不知傾人與傾國,佳人難再得。 「(10)青樓;指妓館。 《玉台新詠》劉邈《萬山見採桑人》:」倡妾不勝愁,結束下青樓。 “ (11)承逆:迎接。 逆,迎。 (12)(duǒ朵)袖垂髫(tiáo 條):雙肩瘦削,頭髮下垂。 ,下垂。 袖,垂袖,此謂肩削。 髫,頭髮下垂,此謂少女。 少女未笄不束髮,鬢髮下垂。 (13)秀曼:秀美。 曼,美。 (14)若還若往:像是回退,又像前行。 言其體態輕盈娜。 (15)葳蕤(w ēi ruí威)之質:謂嬌嫩柔弱的處女之身。 葳蕤,草名。 任防《述異記》:「葳蕤草,一名麗草,又呼為女草,江浙中呼娃草。 美女曰娃,故以為名。 」 第121頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《聊齋誌異 上》
第121頁