鄒忌修八尺有餘(1),形貌昳麗(2)。 朝服衣冠窺鏡(3),謂其妻曰:「我孰與城北徐公美?」其妻曰:「君美甚,徐公何能及公也!」城北徐公,齊國之美麗者也。 忌不自信,而復問其妾曰:「吾孰與徐公美?」妾曰:「徐公何能及君也!」旦日(4),客從外來,與坐談,問之客曰:「吾與徐公孰美?」客曰:「徐公不若君之美也!」 明日,徐公來。 孰視之(5),自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。 暮,寢而思之曰:「吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。 」 於是入朝見威王曰(6):「臣誠知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之 客欲有求于臣,皆以美于徐公。 今齊地方千里,百二十城,宮婦左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之內,莫不有求于王。 由此觀之,王之蔽甚矣!」王曰:「善。 」乃下令:「群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗議于市朝(7),聞寡人之耳者,受下賞。 」 令初下,群臣進諫,門庭若市。 數月之後,時時而間進。 期年之後(8),雖欲言,無可進者。 燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。 此所謂戰勝於朝廷。 選自《四部叢刊》本《戰國策·齊策一》 鄒忌身高八尺以上,體形容貌俊美。 他穿著禮服戴上冠對著鏡子細看,問他的妻子說:「我跟城北徐公誰美?」他妻子說:「您美極了,徐公怎麼能比得上您呀!」城北徐公,是齊國的美男子。 鄒忌不太自信,就再問他的侍妾:「我跟徐公哪個美?」侍妾說:「徐公哪能及得上您啊!」第二天,客人從外邊來,一塊兒坐著說話,又問客人說:「我跟徐公誰美?」客人說:「徐公不如您美。 」 過了一天,徐公來訪。 鄒忌仔細端詳他,自以為不如;再照鏡子看自己,更感差得很遠。 夜晚躺着,心裡在想這件事:「我妻子說我美,是偏愛我啊;侍妾說我美,是怕着我啊;客人說我美,是想有求於我啊!」 於是,進朝廷見威王說:「臣子確實知道不如徐公美,臣子的妻偏愛臣子,臣子的妾怕臣了,臣子的客人想對臣子有所求,都說我比徐公美。 現在齊國土地方圓千里,有一百二十座城邑,國王的後宮嬪妃左右親信,沒一個不偏愛王;滿朝大臣,沒一個不怕王;一國之內,沒一個不有求于王。 從這點看來,國王看不清真相就很嚴重了!」威王說:「說得好。 」就發佈命令:「當官的、當差的、當老百姓的,能當面指責我國王過錯的,得上等獎;呈上書信勸諫我國王的,得中等獎;能在公共場所說壞話傳到我國王耳中的,得下等獎。 」 命令剛發下時,臣子們上朝進諫,從宮門到殿堂好象集市一樣。 幾個月以後,還經常有人斷斷續續來進諫。 一年以後,即使想說,也沒什麼可以向上提的了。 燕國、趙國、韓國、魏國聽到這件事,都來朝拜威王。 這就是所謂戰勝敵國于朝廷之內。 (王維堤) 【注 釋】 (1)鄒忌:《史記》作騶忌,齊人。 齊桓公時就任大臣,威王時為相,封于下邳(今江蘇邳縣西南),號成侯。 後又事宣王。 修:長。 八尺:戰國時各國尺度不一,從出土文物推算,每尺約相當於今18到23公分左右不一。 (2)昳:通「佚」,美。 (3)朝(zhāo)服衣冠:早上穿戴衣帽。 (4)旦日:明日。 (5)孰:通「熟」。 孰視:注目細看。 (6)威王:齊威王嬰齊(?前320),春秋五霸之一齊桓公之子。 在位三十七年,知人善任,改革政治,是個較有作為的國君。 (7)市朝:指人眾會集的地方。 (8)期(jī基)年:一整年。 馮諼客孟嘗君 第40頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《古文觀止譯注》
第40頁