北齊崔昂嘗宴筵招朝彥。 酒酣後,人多散走。 即令著作郎鉅鹿魏彥淵追之。 彥淵左手執中參軍周子淵,淵以□□知名,右手執御史鄭守(「守」原作「寺」,據明抄本、黃本。 )信,來諮昂曰:「彥淵後(明抄本」後「作」投「,黃本」後「作」役「。 )周入鄭,執訊獲醜。 濟州長史李翥嘗為主人,朝士咸集,幽州長史陸仁惠不來,翥甚銜之。 彥淵曰:」一目之羅,豈能獲鳥。 「翥眇一目,陸號角鴟。 又崔儦謂彥淵曰:」我拙于書,不能‘儦’字使好。 「彥淵曰:」正可長牽人腳,斜飄鹿尾,即好。 「彥淵,司農卿李(明抄」李「作」季"。 )昌之子。 (出《談藪》) 【譯文】 北齊崔昂,有一次設宴款待朝中有名望才幹的人士。 酒喝過高潮後,參加宴會的人有許多人偷偷溜走了。 崔昂發現後,立即讓著作郎鉅鹿人魏彥淵將他們追回來。 魏彥淵左手抓着中參軍周子淵,周子淵以面貌醜陋而名聞朝野,右手抓着御史鄭守信,回到宴席上徵詢崔昂說:「我彥淵跑這一趟,抓回來了周參軍、鄭御史,執訊(按:訊、」信「同」義「諧音。 )獲醜(按:」醜「的詞義之一為‘眾’。 )怎麼樣?」(按:《詩·小雅·出車》:「執訊獲醜,薄言還歸。 」指訊,是對所俘獲的牧人加以審問;獲醜,是俘獲甚多。 古代常用這句詩來讚美戰功。 )濟州長史李翥一次以主人的身份設宴請客,朝中的官員都聚在他家,只有幽州長史陸仁惠沒有來赴宴,李翥記恨在心。 魏彥淵說:「一個眼的羅網,怎麼能捕捉到鳥呢?」原來,濟州長史李翥瞎了一隻眼睛,幽州長史陸仁惠號角鴟(按:既鴟鵂,毛頭鷹。 )。 所以,魏彥淵戲謔地說:「一目之羅,豈能獲鳥!」還有一次,崔儦對魏彥淵說:「我不擅長書法,寫不好這個‘儦’字,你看怎麼寫好?」魏彥淵說:「正應當拉長人(即‘亻’)腳,斜飄鹿尾(即將‘灬’斜書)就可以寫好這個‘儦’字了。 」魏彥淵,是司農卿李昌的兒子。 陸 乂 北齊散騎常侍河南陸乂,黃門郎卯之子。 卯字雲駒,而乂患風,多所遺志。 嘗與人言:(「言」字原缺,據明抄本補。 )馬曰雲駒。 有劉某(「劉某」原作「神符」,據明抄本改。 )者常帶神符,(「神符」原作「符與神」,據明抄本刪改。 )渡漳水致失。 乂笑曰:「劉君渡水失神符。 」其人答曰:「陸乂名馬作雲駒。 」(出《談藪》) 【譯文】 北齊陸義,河南人,官任散騎常侍,是黃門郎陸卯的兒子。 陸卯,字雲駒。 陸卯患有瘋病,好健忘,一次跟人說:「馬(按:因健忘將‘父’記成了‘馬’。 )叫雲駒。 」有個姓劉的人,一次帶著神符過漳河時丟失了神符。 陸義笑着對這個人說:「劉君過河看了神符。 」這個人回答說:「陸義名字叫馬充當了雲駒!」 王元景 北齊王元景為尚書。 性雖懦緩,而每事機捷。 有奴名典琴嘗旦起,令索食,謂之解齋。 奴曰:「公不作齋,何故嘗雲解齋。 」元景徐謂奴曰:「我不作齋,不得為解齋。 汝作字典琴,何處有琴可典?」(出《啟顏錄》) 【譯文】 北齊的王元景任尚書。 他為人雖然怯懦軟弱,但是遇事的反映卻特別機智敏捷。 王元景家中有個使喚丫環叫典琴,一天早晨起來,王元景讓典琴準備早餐,說:「今天早晨解除齋戒了。 」典琴說:「老爺沒有戒齋,為什麼常常說解除齋戒呢?」王元景語調緩慢地對典琴說:「老爺沒有齋戒,不得說解除齋戒。 你起名叫典琴,在那裡有琴可以典賣呀!」 李庶 第145頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 四》
第145頁