漢武帝時,曾經出現過獨腳鶴,人們不知是什麼鳥,認為是一種奇怪的禽類。 東方朔向武帝上奏說,這是《山海經》中所說的畢方鳥。 經過驗證果然是這樣。 於是,漢武帝下詔書,命令上臣們都學習《山海經》。 《山海經》是伯翳所著的,西漢劉向按次序編輯並作序言。 伯翳也叫伯益。 《尚書》上說,伯益的《山海經》讓我快樂。 因為伯益曾跟隨大禹治水,遍采山川河海的奇異之處,寫成了此書。 劉向 貳負之臣曰危,與貳負殺契窳。 帝乃梏之疏屬之山。 桎其右足,反縛兩手與發,系之山上,在關提西北,郭璞註云。 漢宣帝使人發上郡磐石,石室中得一人,徒裸,被發反縛,械一足。 以問,群臣莫知。 劉向按此言之。 宣帝大驚,由是人爭學山海經矣。 (出《山海經》) 【譯文】 貳負手下有一個臣子,叫危。 危和貳負共同去父殺契窳(yàyǔ,古代傳說中的怪獸)。 帝把危拘禁在疏屬這個地方的山上,右腳戴着鐐銬,兩手和頭髮被反綁着,拴在山上的石頭上,在關提西北部。 東晉文學家郭璞在《山海經注》中是這樣說的。 漢宣帝劉詢派人在上郡採掘大石塊,在一個石室中發現一具古屍,全身赤裸,披髮,雙手被反綁,一隻腳被銬着。 漢宣皇上問這件事,大臣們沒有知道的,只有劉向詳細地說出了本末,漢宣帝很吃驚。 由此,人們爭學《山海經》。 胡綜 胡綜博物多識。 吳孫權時,有掘地得銅匣長二尺七寸,以琉璃為蓋,雕縷其上,得一白玉如意,所執處皆刻龍虎及蟬形。 時莫能識其所由者。 權以綜多悉往事,使人問之。 綜云:「昔秦始皇東遊,以金陵有天子氣,乃改縣名。 並掘鑿江湖,平諸山阜,處處輒埋寶物,以當王土之氣。 事見于秦記,此蓋是乎。 」眾人咸嘆其洽聞,而悵然自失。 (出《綜別傳》) 【譯文】 胡綜博學多識。 東吳孫權時,有人在掘地時得到一個銅匣,長二尺七寸,上有琉璃蓋,匣上雕刻着花紋。 又得到一個白色玉石如意,手拿的地方刻着龍、虎、蟬形圖案。 當時,誰也不知道這物件的來由,孫權認為胡綜對過去的事情很熟悉,便派人去問。 胡綜說:「當年秦始皇東遊,認為金陵一帶有天子氣,便改了縣名,掘江挖河,推平山丘,並在各地埋下寶物,用這種辦法破壞王土之氣,此事在《秦記》上有記載。 這些東西就是當年埋下的寶物。 」眾人很歎服胡綜的博學多聞。 自己感到很慚愧。 張華 魏時,殿前鐘忽大鳴,震駭省署。 華曰:「此蜀銅山崩,故鐘鳴應之也。 」蜀尋上事,果雲銅山崩。 時日皆如華言。 (出《小說》) 【譯文】 魏時,殿前的大鐘忽然自己鳴響了起來,省署內外一片驚慌。 張華說:「這是由於四川銅山山崩,相互共鳴的原因,所以大鐘自鳴。 」不久,四川上奏,果然是銅山山崩,時間和張華說的一樣。 又 張華 晉陸士衡嘗餉張華,于時賓客盈座。 華開器,便曰:「此龍肉也。 」眾雖素伏華博聞,然意未知信。 華曰:「試以苦酒灌之,必有異。 」試之,有五色光起。 士衡乃窮其所由。 鮓主曰:"家園中積茅下,得一白魚,質狀殊常,以作鮓過美,故以餉陸。 (出《世說》) 【譯文】 又中朝時,有人畜銅澡盤,晨夕恆鳴如人扣。 以白張華。 華曰:「此盤與洛鐘宮商相諧,宮中朝暮撞,故聲相應。 可鑪令輕,則韻乖,鳴自止也。 」依言,即不復鳴。 (出《小說》)又武庫內有雄雉,時人咸謂為怪。 華云:「此蛇之所化也。 」即使搜除庫中,果見虵蛻之皮。 (出《小說》) 又 張華 又吳郡臨平岸崩,出一石鼓,打之無聲。 以問華。 華曰:「可取蜀中桐材,刻作魚形,扣之則鳴矣。 」即從華言,聲聞數十里。 (出《小說》) 又惠帝時,有得一鳥毛長數丈。 華見而嘆曰:「此所謂海鳧毛。 此毛出則天下土崩。 」果如其言。 (出《異苑》) 又洛中有一洞穴深不可測。 有一婦人欲殺夫,謂夫曰:「未曾見此穴。 」夫自過視之。 至穴,婦推夫墜穴,至底,婦擲飯物,如欲祭之。 此人當時顛墜恍惚,良久乃蘇。 得飯食之,氣力稍強。 周惶覓路,乃得一穴。 匍匐從就,崎嶇反側。 行數十里,穴小寬,亦有微明。 遂得寬平廣遠之地。 步行百餘里,覺所踐如塵,而聞粇米香,啗之芬美,過于充饑。 即裹以為糧,緣穴行而食。 此物既盡,復遇如泥者,味似向塵,又賫以去。 所歷幽遠,裡數難測。 就明曠而食所賫盡,便入一都:郛郭修整,宮館壯麗。 台榭房宇,悉以金魄為飾。 雖無日月,明逾三光。 人皆長三丈,被羽衣,奏奇樂,非世所聞也。 便告請求哀。 長人語令前去,從命進道。 凡遇如此者九處。 最後所至,苦告饑餒。 長人入,指中庭一大柏樹,近百圍,下有一羊,令跪捋羊須。 初得一球,長人取之。 次捋又取,後捋令啗食,即得療饑。 請問九處之名,求停不去。 答曰:「君命不得停,還問張華當悉。 」此人便復隨穴而行,遂得出交郡。 往還六七年間,即歸洛,問華,以所得二物視之。 華云:「如塵者是黃河龍涎;泥是崑山下泥;九處地仙名九館;羊為痴龍;其初一珠,食之與天地等壽,次者延年,後者充饑而已。 」(出《幽明錄》) 又豫章有然石,以水灌之便熱,用以烹煮,可使食成。 熱盡,下可以冷水灌之更熱。 如此無窮。 世人貴其異,不能識其名。 雷煥元康中入洛,乃賫以示華。 華云:「此所謂」然石「。 」(出《異物誌》) 又嵩高山北有大穴空,莫測其深。 百姓歲時每游其上。 晉初,嘗有一人誤墜穴中。 同輩冀其倘不死,試投食于穴。 墜者得之為糧,乃緣穴而行。 可十許日,忽曠然見明。 又有草屋一區,中有二人,對坐圍棋,局下有一杯白飲。 墜者告以饑渴。 棋者曰:「可飲此。 」墜者飲之,氣力十倍。 棋者曰:「汝欲停此不?」墜者曰:「不願停。 」棋者曰:「汝從西行數十步,有一井,其中多怪異,慎勿畏,但投身入中,當得出。 若饑,即可取井中物食之。 墜者如其言。 井多蛟龍,然見墜者,輒避其路。 墜者緣井而行。 井中有物若青泥,墜者食之。 了不復饑。 可半年許,乃出蜀中。 因歸洛下,問張華。 華曰:」此仙館,所飲者玉漿,所食者龍穴石髓也。 "(出《小說》) 【譯文】 晉時,陸士衡曾請張華吃飯,當時賓客滿座,張華揭開一食器,說:「這是龍肉。 」大家雖然知道張華博學多識,但這次卻有點不大相信。 張華說,你們用苦酒澆一下試驗,必然有變化。 一試,那肉發出了五色光。 陸士衡追問是怎麼回事。 廚師說:「我在園中茅草下得到一條白魚,肉質、形狀都很特殊,烹調後味道很美,所以才給您品嚐品嚐。 」 又,晉中朝時,有人家中蓄有一個銅澡盆,早晚經常鳴響,就像有人擊打似的。 這人把這事告訴了張華,張華說:「你這個銅澡盆和洛陽宮中大鐘的音律相同,所以宮中早晚敲鐘時,你的銅盆也發聲相應和,你可用銼把澡盆銼輕一些,它們的音律就不同了,也就不再鳴叫了。 」按他說的辦法做了,果然不再鳴響了。 又,武器庫中發現一隻公山鷄,大家感覺奇怪。 張華說,這是蛇變的。 他們便在庫中搜尋,果然找到了蛇蛻的皮。 第2頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 三》
第2頁