吳代末年,臨海人進山打獵。 半夜時分,有一個人身長一丈,穿黃色衣服繫著黃腰帶,前來對獵人說:「我有仇敵,明天要與我決戰,你看見後要幫助我,我自當報答你。 」獵人說:「自然要幫助你了,何必談報答的話。 」那人說:「明天早飯後。 你可去小河邊,我的仇敵從北邊來,我從南邊出來迎敵,佩白帶的是我,佩黃帶的是我的仇敵。 」獵人答應了。 天亮之後,果然聽到河岸北邊有聲音,象狂風暴雨,草木都四面倒下,再看南岸,也是如此。 只見兩條大蛇,長十多丈,在河邊相遇,就互相盤繞着打起來,蛇身有白鱗的漸漸敵不住了,獵人就拉弓搭箭射那條黃鱗的,黃鱗的蛇當時就被射死。 傍晚,又看見昨天來的那人來答謝,說:「你可以在這裡打獵一年,過年就不要來了,一定記住,再來一定有大禍臨頭。 」獵人說:「好。 」於是就不在這裡打獵了。 幾年以後,竟忘記了那人說的話,又前去打獵,又看見佩白帶子的人告訴他說:「我說的話你不聽,現在要報仇殺你的人怨恨太大,一定會報復你,什麼時間,怎樣報復不是我所能知道的。 」獵人聽說後非常害怕,剛要走,就看到三個穿黑色衣服的人,都張着大口對著他,獵人當時就死了。 陳甲 吳郡海鹽縣北鄉亭裡,有士人陳甲,本下邳人。 晉元帝時,寓居華亭,獵于東野大藪。 欻見大蛇長六七丈,形如百斛船,玄黃五色,臥岡下,士人即射殺之,不敢說。 三年後,與鄉人共獵,至故見蛇處,語同行云:「昔在此殺大蛇。 」其夜夢見一人,烏衣黑幘,來至其家,問曰:「我昔昏醉,汝無狀殺我。 吾昔醉,不識汝面,故三年不相知,今自來就死。 」其人即驚覺,明旦腹痛而卒。 (出《搜神記》) 【譯文】 吳郡海鹽縣北鄉亭裡,有一個士人叫陳甲,原籍是下邳人。 晉元帝時,搬到華亭居住,常去東野的大湖邊打獵。 有一天打獵時,忽然看見一條大蛇長約六七丈,其形狀象只大船,黑黃五色,盤臥在岡下。 陳甲就拉弓射死了它。 但他不敢向別人說起這件事。 三年以後,陳甲與同鄉在一起打獵,到了從前看見大蛇的地方,就對同鄉說:「三年前我在這兒殺了一條大蛇。 」當天晚上就夢見一個人,黑衣服黑頭巾,來到他家,問他說:「當年我昏醉時,你無緣無故殺了我,因為那時我醉了,看不清你的面目,所以三年了,我也不知道是誰殺了我,沒想到今天你自己來送死。 」陳甲當時驚醒。 第二天早晨患肚子疼病死了。 麻姑 晉孝武大元八年,富陽民麻姑者,好噉膾。 華本者,好噉鱉臛。 二人相善。 麻姑見一鱉,大如釜蓋,頭尾猶是大蛇,系之。 經一月,盡變鱉,便取作臛,報華本食之,非常味美。 麻姑不肯食,華本強令食之。 麻姑遂噉一臠,便大噁心,吐逆委頓,遂生病,喉中有物,塞喉不下。 開口向本,本見有一蛇頭,開口吐舌。 本驚而走,姑僅免。 本後於宅得一蛇,大二圍,長五六尺,打殺作膾,喚麻姑。 麻姑得食甚美,苦求此魚。 本因醉,喚家人捧蛇皮肉來。 麻姑見之,嘔血而死。 (出《齊諧記》) 【譯文】 晉孝武帝大元八年,富陽有個叫麻姑的人,好吃魚湯。 還有個叫華本的人,好吃鱉湯。 兩個人很要好。 有一天,麻姑看見一隻大鱉,大如鍋蓋,但頭和尾象大蛇。 抓到後綁起來,經過一個月,全變成鱉了,就拿來作了肉湯,告訴華本來吃,味道很香,但麻姑不肯吃,華本就強讓她吃,麻姑只好吃了一小塊,吃後就很噁心,嘔吐一頓,就生病了。 覺得喉嚨裡有東西,塞在喉嚨裡嚥不下去,張開口讓華本看。 華本看見有一條蛇,張開嘴吐着舌信,華本嚇得逃跑了,後來總算病好了。 華本後來在家裡抓到一條大蛇,粗約六七寸,長五六尺,打死後作了湯,說是用魚肉做的,招呼麻姑來吃,麻姑覺得味道特別好,一再要求華本把蛇拿來看看,華本因為喝醉了,讓家人捧着蛇皮蛇肉給麻姑看,麻姑一看,便吐血而死。 謝盛 晉安帝隆安中,曲阿民謝盛,乘船入湖采菱。 見一蛟來向船,船迴避。 又從其後,盛便以叉殺之,懼而還家。 至興寧中,普天亢旱,盛與同族數人,步至湖中,見先叉殺在地,拾取之,云:「此是我叉。 」人問其故,具以實對。 行數步,乃得心痛,還家,一宿便死。 (出《幽冥錄》) 【譯文】 晉安帝隆安年間,曲阿百姓謝盛,有一天坐船到湖裡采菱角。 看見一條蛟龍向船邊游來,謝盛就划船躲開,但蛟龍又尾隨在船後,謝盛便用魚叉叉死了它。 回到家裡還很害怕。 到了元興年間,普天大旱,謝盛和同路的幾個人步行走到湖中,只見當年叉死蛟龍的叉子還在地上,就拾起來說:「這是我的叉子。 」別人問他是怎麼回事,他就把當年的事如實說了。 沒走幾步,就覺得心痛,回到家裡一宿就死了。 李嬰 東晉義熙中,鄱陽李嬰、李滔兄弟二人,善於用弩,嘗射大塵,解其四足,懸著樹間,以臟為炙。 方欲共食,遙見山下有人,長三丈許,鼓步而來,手持大囊。 既至,斂取塵頭骼皮骨,並火上雜肉,悉內囊中,徑負入山。 嬰兄弟須臾俱卒。 (出《廣古今五行記》) 【譯文】 東晉安帝義熙年間,鄱陽李嬰、李滔兄弟二人,善使弩箭。 曾射死一隻駝鹿,砍下四條腿,懸掛在樹上,然後烤着臟器,正要一塊兒吃,看見山下走過來一個人,身長有三丈多,那人邁着大步,手裡拿着一個大口袋,來到後就收拾起那只駝鹿的頭、骨骼和皮,還有正在火上烤着的雜肉,一起裝到那個大口袋裏,徑直背着下山去了。 李嬰兄弟倆不一會兒全死了。 許憲 晉義熙中,餘杭縣有仇王廟。 高陽許憲為縣令,憲男于廟側放火獵,便穢祠前。 忽有三白獐從屋走出,男引弓射,忽失所在。 復以火圍之,風吹火反,覆其面,欲去莫從,遂燒死。 而憲以事免官。 (出《廣古今五行記》) 【譯文】 晉義熙年中,餘杭縣有座仇王廟。 高陽人許憲任餘杭縣令。 許憲的兒子在仇王廟旁邊放火圍獵,並在祠堂前大便。 忽然有三隻白獐從屋中跑出,許憲的兒子拉弓射它們,忽然看不見獐子的蹤影,許憲的兒子又用火燒圍獵,但火反向他撲面而來,他想要逃跑卻不知向哪裡跑,不一會兒就被燒死了。 許憲後來也因為過錯而被免職。 益州人 宋元嘉初,益州刺史遣三人入山伐樵。 路迷,忽見一龜,大如車輪,四足各躡一小龜而行,又有百餘黃龜從其後,三人叩頭,請示出路。 龜乃伸頸,若有意焉。 因共隨逐,即得出路。 一人無故取小龜,割以為臛,食之。 須臾暴死,唯不啖者無恙。 (出《異苑》) 【譯文】 南朝宋國元嘉初年,益州刺史派三個人進山砍柴。 這三個人在山裡迷了路,忽然看見一隻大龜,大得好象車輪,四隻腳各踩一隻小龜朝前走。 還有一百多隻小黃龜跟在它的後邊。 三人向大龜叩頭請大龜指示出路。 大龜伸了伸脖子,好象明白了他們的意思,三個人就跟着大龜走,終於找到了出山的道路。 其中有一個人無緣無故抓了一隻小龜,宰殺後做了龜湯吃了。 不一會突然死了。 只有沒吃龜肉的人沒有什麼意外。 章安人 宋元嘉中,章安縣人嘗屠虎。 至海口,見一蟹,匡大如笠,腳長三尺,取食甚美。 其夜,夢一少嫗語云:「汝噉我肉,我食汝心。 」明日,其人為虎所食。 (出《廣古今五行記》) 【譯文】 第227頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 二》
第227頁