豫章旅館有個姓梅的,特別周濟照顧旅客。 和尚道士投宿,都不要錢,經常有一個道士,穿著破舊衣服,來他家投宿,梅老闆厚待他。 有一天這個道士對梅老闆說:「我明天當設齋飯,向您借二十隻瓷碗和七雙筷子。 您也應當來聚會,可在天寶洞前打聽陳師。 」梅老闆答應了,道士拿着碗渡江而去。 梅老闆第二天到了洞前,問那裡的村人,沒有人知道那個地方。 很久沒找到,打算回去,偶然找到一條小路,很亮堂潔淨。 試着尋訪陳師,果然見到一座院落。 有個青衣童子應門,問他,原來這就是陳師的居所。 進去見道士,道士衣帽華貴整潔,請梅老闆進來讓他坐。 道士命人準備吃的,一會兒,吃的東西拿來了,原來是蒸熟了的一個嬰兒,梅老闆恐懼不吃。 過了很久,又端進食物,乃是蒸熟的一個狗崽子,梅老闆也不吃。 道士嘆息,命人拿來昨天所得的碗贈給客人。 一看,原來是金碗。 道士對梅老闆說:「您是善人哪,然而不能成仙。 千年的人參枸杞都不肯吃,乃是緣分啊。 」道士又向梅老闆致謝而打發他走了。 從此,再沒有再見面。 陳金 陳金者,少為軍士,隷江西節度使劉信。 圍虔州,金私與其徒五人,發一大塚,開棺,見一白髯老人。 面如生,通身白羅衣,衣皆如新。 開棺即有白氣衝天,墓中有非常香氣。 金獨視棺蓋上有物如粉,微作硫黃氣。 金素聞棺中硫黃為藥,即以衣襟掬取懷歸。 墓中無他珍寶,即共掩塞之而出。 既至營中,營中人皆驚云:「今日那得有香氣?」金知硫黃之異,旦輒汲水服之,至盡。 城平(平原作中。 據明抄本改),入舍僧寺,偶與寺僧言之,僧曰:「此城中富人之遠祖也,子孫相傳,其祖好道,有異人教餌硫黃。 雲數盡當死,死後三百年,墓當開,即解化之期也,今正三百年矣。 」即相與復視之,棺中空,唯衣尚存,如蟬蛻之狀。 金自是無病,今為清海軍小將,年七十餘矣,形體枯瘦,輕健如故。 (出《稽神錄》) 【譯文】 陳金年輕時當過軍士,隷屬於江西節度使劉信。 圍困虔州時,陳金暗中與五個同夥掘開一座大墳,打開棺材,看見一個白鬍子老頭。 這老頭面色如生,全身穿著白色絲綢衣服,衣服都像新的似的。 他們打開棺材時就有白氣衝天,墓中有不同尋常的香氣。 陳金一個人看見棺材蓋上有粉狀物,微微發出硫黃的氣味。 陳金過去就聽說硫黃是藥,就捧着把它放在衣襟中揣回來。 墓中沒有別的珍寶,他們就把棺材蓋上一起出去,又把掘開之處堵塞好。 回到軍營以後,營中的人都驚訝地說:「今天哪裡來的香氣?」陳金知道硫黃奇異,天亮時就打水把硫黃粉喝了,到喝盡為止。 虔州城攻下後,陳金入城住在僧寺,偶然與寺僧說起這件事,和尚說:「這個墓中老人是城中富人的前代祖先,子孫相傳他們的祖先好道,有異人傳授他吃硫黃。 他說壽數已盡該當死了,死後三百年,墓該當打開,那時就是他肉體凡胎化解之時。 現在正好三百年了。 」他們就一起去再看那座墳,發現棺中已空,只有衣服還在,好像蟬脫皮的樣子。 陳金從此無病,現在當清海軍小將,七十多歲了,雖形體枯瘦,但輕捷健朗如故。 卷第五十二 神仙五十二 陳復休 殷天祥 閭丘子 張卓 陳復休 陳復休者,號陳七子。 貞元中,來居褒城,耕農樵採,與常無異,如五十許人,多變化之術。 褒人有好事少年,承奉之者五六人,常為設酒食,以求學其術,勤勤不已。 復休約之曰:「我出西郊,行及我者,授以術。 」復休徐行,群少年奔走追之,終不能及,遂止,無得其術者。 後入市,眾復奉之不已,復休與出郊外,坐大樹下。 語道未竟,忽然暴卒,須臾臭敗。 眾皆驚走,莫敢回視。 自此諸少年不敢幹之,常狂醉市中。 褒帥李讜,怒而系于獄中,欲加其罪。 桎梏甚嚴,忽不食而死,尋即臭爛,蟲蛆流出。 棄之(棄之二字原闕。 據明抄本補)郊外。 旋亦還家,復在市中。 讜時加禮異,為築室于褒城江之南岸,遺與甚多,略無受者。 河東柳公仲郢、相國周墀、燕國公高駢,擁旄三州,皆威望嚴重,而深加禮敬,書幣相屬,復休亦無所受。 唯鶴氅布裘,受而貯之,亦未嘗衣着也。 昌明令胡仿,常師事之,將赴任,留錢五千,為復休市酒。 笑而不取曰:「吾金玉甚多,恨不能用耳。 」以鋤授仿,使之劚地,不二三寸,金玉錢貨。 隨劚而出。 曰:「人間之物,固若是矣,但世人賦分有定,不合多取。 若吾用之,豈有限約乎?」仿之昌明,復休祖之於仙流江上,指砂中,令仿取酒器。 仿攫砂數寸,得器皿五六事。 飲酒畢,復埋砂中。 又戲曰:「吾于砂中嘗藏果子,今亦應在。 」又令取之,皆得。 蜀相燕公,使人致書至褒城所居延召,復休同時離褒城,使人經旬方達,復休當日已至成都,而又有一復休與使者偕行,未嘗相舍。 燕公詰于使者,益奇待之。 常于巴南太守筵中,為酒妓所侮,復休笑視其面,須臾妓者髯長數尺。 泣訴于守,為祈謝,復休咒酒一杯,使飲之,良久如舊。 又有藥一丸,投水中,沉浮旋轉,任人指呼,變化隱顯。 其類極多,不可備載。 中和五(五字原闕。 據明抄本、許刻本補。 黃本作光啟元年)年,大駕還京,復休亦至闕下。 田晉公軍容,問至京國幾年安寧,曰:「二十。 」果自問後二十日,再幸陳倉。 後於道中寄詩與田晉公曰:「夜坐空庭月色微,一樹寒梅發兩枝。 」及駕至梁洋。 邠帥朱玫立襄王監國,寒梅兩枝驗矣。 自是衛駕詣都,多在西縣三泉褒斜以來屯駐。 復休之術,素為人所傳。 俄為人釘其手于柱上,尋有人救而拔之,竟亦無患。 歲余,卒於家,葬于江南山下。 數月,好事者掘其墓,無復所有。 見覆休在長安。 駕駐華州,復休亦至興德府矣。 (出《仙傳拾遺》) 【譯文】 第213頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 一》
第213頁