唐乾寧中,雲安縣漢城宮道士楊雲外,常以酒自晦,而行止異常。 前進士錢若愚甚敬之。 一旦齋沐詣其山觀,宿于道齋。 翌日虔誠斂袵而白之曰:「師丈,小子凡鄙,神仙之事,雖聆其說,果有之乎?」楊曰:「有之,我即其人也。 若示以飛空躡虛,履水蹈火,即日有千萬人就我,不亦煩褻乎!」因騰躍上升,冉冉在空中,良久而下。 若愚稽顙,自是信有神仙矣。 (出《北夢瑣言》) 【譯文】 唐昭宗乾寧年間,雲安縣漢城宮的道士楊雲外,經常用喝酒隱晦自己,然而言行舉止不同平常。 前進士錢若愚非常敬重他。 一天,錢若愚齋戒沐浴後到楊雲外的山觀,晚上住在道觀的齋房裡。 第二天,整一整衣襟虔誠地對楊雲外說:「師丈,小子凡俗淺陋,關於神仙的事,雖然聆聽了他們的一些傳說,果真有這種事情嗎?」楊雲外回答說:「有這種事情,我就是傳說的那樣人。 如果顯示出飛空躡虛、履水蹈火的本領,那樣就會每天有成千成萬的人靠近我,不是使人厭煩嗎?」說完,楊雲外就飛躍騰空,慢慢地在空中上升,很長時間才下來。 錢若愚以額碰地伏地叩拜,從這以後相信有神仙了。 杜悰 杜悰公悰,為小兒時,常至昭應觀,與群兒戲于野。 忽有一道士,獨呼悰,以手摩挲曰:「郎君勤讀書,勿與諸兒戲。 」指其觀曰:「吾居此,頗能相訪否?」既去。 悰即詣之。 但見荒涼,他無所有。 獨一殿巍然存焉,內有老君像。 初道士半面紫黑色,至是詳視其像,頗類向所見道士。 乃半面為漏雨所淋故也。 (出《玉泉子》) 【譯文】 邠公杜悰,小時候,常到昭應觀,和很多兒童在觀外野地裡遊戲。 忽然有一個道士,只招呼杜悰,用手撫摩他說:「公子應該勤奮讀書,不要和那些小孩子遊戲。 」道士又指着那座觀說:「我住在這,你能不能去看望我?」道士說完就離開了。 杜悰馬上就到觀內去看望道士。 進觀之後,只見一片荒涼,別的什麼都沒有。 只有一座殿宇立在那裡,內有老君的塑像。 方纔看見那個道士的半邊臉是紫黑色的。 到這詳細看那老君塑像,很像方纔他看見的那個道士。 是塑像的半邊臉被漏雨所淋的緣故。 南嶽真君 南嶽道士秦保言,勤於焚修。 曾白真君云:「上仙何以須紙錢?有所未諭。 」既而夜夢真君曰:「紙錢即冥吏所藉,我又何須此。 」由是岳中益信重之。 (出《北夢瑣言》) 【譯文】 南嶽衡山的道士秦保言,在焚香修行方面很勤奮。 他曾經問真君說:「上仙因為什麼需要紙錢呢?我有些不理解」不久秦保言夜裡夢見真君說:「紙錢就是冥府官吏要人進貢的,我又怎麼需要這個。 」由於這個原因,南嶽山中更加相信敬重南嶽真君。 卷第四十一 神仙四十一 薛尊師 王老 黑叟 劉無名 薛尊師 薛尊師者,家世榮顯。 則天末,兄弟數人。 皆至二千石。 身為陽翟令。 而數年間,兄弟淪喪都盡,遂精心歸道,棄官入山,妻兒悉棄。 召同志者,唯有邑小胥唐臣願從之。 杖策負囊,往嵩山口。 忽遇一人。 自山而出。 自雲求道之人,姓陳。 雲如近有仙境。 薛遂求問其路。 陳曰:「吾有小事詣都,約三日而回。 回當奉導。 君且於此相待。 」薛與唐子止於路口。 陳至期而至。 陳曰:「但止於此,吾當入山求之。 知所詣,即來相報。 」期以五日,既而過期,十日不至。 薛曰:「陳生豈相紿乎?吾當自往。 」遂緣磴入谷三四十里。 忽於路側見一死人,虎食其半,乃陳山人也。 唐子謂尊師曰:「本入山為求長生,今反為虎狼之餐。 陳山人尚如此,我獨何人?不如歸人世以終天年耳。 」尊師曰:「吾聞嵩岳本靈仙之地,豈為此害?蓋陳山人所以激吾志也。 汝歸,吾當終至。 必也不幸而死,終無恨焉。 」言訖直往,唐亦決意從之。 夜即宿於石岩之下,晝則緣磴而行。 數日,忽見一岩下,長松數百株,中有道士六人,如修藥之狀。 薛遂頂禮求諸。 道士曰:「吾雖至此,自服藥耳。 亦無術可以授君。 」俄睹一禪室中,有一老僧。 又禮拜求問。 僧亦無言。 忽於僧床下見藤蔓緣壁出戶。 僧指蔓視。 薛遂尋蔓出,具蔓傍岩壁不絶,經兩日猶未盡,忽至流泉。 石室中有道士數人,圍棋飲酒,其陳山人亦在。 笑謂薛曰:「何忽而至?子之志可教也。 」遂指授道要。 亦見俗人於此伐薪採藥不絶。 問其所,雲「終南山紫閣峰下,去長安城七十里。 」尊師道成後入京,居于昊天觀,玄風益振。 時唐玄宗皇帝奉道,數召入內禮謁。 開元末,時已百餘歲,忽告門人曰:「天帝召我為八威觀主。 」無病而坐亡,顏色不變。 遂於本院中造塔,不塞塔戶。 每至夜,輒召弟子唐君,告以修行之術。 後以俗人禮謁煩雜,遂敕塞其塔戶。 唐君後亦為國師焉。 (出《原化記》) 【譯文】 第175頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 一》
第175頁