唐德宗建中初年,楚州司馬楊集,從京城前往楚州上任,走到華陰住宿。 夜裡有一個戴大帽子的老人來到店裡,湊近火爐烤火。 楊集見他老邁,就送給他酒飯,問他的姓名。 他說姓楊,就又問他的祖先是誰。 他說:「我和楊越公最近。 」楊集是楊越的叔伯孫子,就又繼續問。 他說:「被你逼得沒法,我全告訴你吧!我是楊越的小弟弟,趕上哥哥遭難逃命,就遇上了仙人。 」楊集聽說了姓名,連連下拜,又坐下來。 老人說:「我也知道你從此路過,所以來看看你。 你的奶奶和姑姑幾個人都在,你要見她們嗎?我先去告訴她們。 」不一會兒他又回來了。 第二天,他和楊集一塊入山。 大約走了一里多,出現一條大山澗,有幾丈寬,老頭很輕鬆地就跨了過去,回頭對楊集說:「你先等在這兒,我給你喊你奶奶去。 」不多時,一位老太太和女兒以及其他六七個人,從岩後繞過來。 楊集望着她們下拜,隔着水和她們說話。 大家都很慨嘆,也有哭泣的。 好久她們才說:「走吧,別耽誤你趕路了!」楊集就再拜,往回走了幾十步再回頭望,看見還有人揮手致意。 第二天他又來了,只有深水高峰,別的什麼都不見了。 陽平謫仙 陽平謫仙,不言姓氏。 初,九隴人張守珪,仙君山有茶園。 每歲召採茶人力百餘人,男女傭功者雜處園中。 有一少年,自言無親族,賃為摘茶,甚勤願了慧。 守珪憐之,以為義兒。 又一女子,年二十,亦云無親族,願為義兒之妻。 孝義端恪。 守珪甚善之。 一旦山水泛溢,市井路隔,鹽酪既缺,守珪甚憂之。 新婦曰:「此可買耳。 」取錢出門十數步,置錢于樹下,以杖叩樹,得鹽酪而歸。 後或有所需,但令叩樹取之,無不得者。 其術夫亦能之。 因與鄰婦十數人,于塴口市相遇,為買酒一碗,與婦飲之,皆大醉,而碗中酒不減。 遠近傳說,人皆異之。 守珪問其術受于何人。 少年曰:「我陽平洞中仙人耳。 因有小過,謫於人間。 不久當去。 」守珪曰:「洞府大小與人間城闕相類否?」對曰:“二十四化,各有一大洞,或方千里、五百里、三百里。 其中皆有日月飛精,謂之伏晨之根,下照洞中,與世間無異。 其中皆有仙王仙官、卿相輔佐,如世之職司。 有得道之人,及積功遷神返生之士,皆居其中,以為民庶。 每年三元大節,諸天各有上真,下游洞天,以觀其所為善惡。 人世生死興廢,水旱風雨,預關於洞中焉。 龍神祠廟,血食之司,皆為洞府所統。 二十四化之外,青城、峨嵋、益登、慈母、繁陽、嶓塚,皆亦有洞,不在十大洞天三十六小洞天之數。 洞中仙曹,如人間郡縣聚落耳,不可一一詳記也。 旬日之間,忽失其夫婦。 (出《仙傳拾遺》) 【譯文】 陽平謫仙,不說他姓什麼叫什麼。 當初,九隴人張守珪在仙君山有一個茶園,每年都要僱用一百餘名采茶人,男男女女雜處在茶園裡。 有一個年輕人,自己說沒有親族,僱來採茶,很肯幹也很聰明。 張守珪很喜歡他,認他做了乾兒子。 又有一位女子,二十歲,也說沒有親族,願意嫁給乾兒子為妻。 這女子孝順賢惠,張守珪對她很好。 有一天山水氾濫,街市上道路被隔斷,食鹽、乳酪等吃的東西短缺;張守珪很擔心。 新媳婦說:「這是能買到的。 」她便拿着錢走出門十幾步,把錢放到樹下,用木棍敲樹,得到食鹽和乳酪拿回來。 後來如果要用什麼,就讓她敲樹求取,沒有得不到的。 她的這種道術,她丈夫也會。 因為他和十幾個鄰居的婦女在塴口的市場上相遇,他就買了一碗酒給婦女們喝,她們都喝得大醉,而碗裡的酒並沒減少。 這件事遠近都在傳說,人們都感到驚奇。 張守珪問乾兒子的道術是跟誰學的,年輕人說:「我是陽平洞中的仙人,因為有一點小的過錯,被謫貶到人間來,不久就得回去。 」張守珪說「洞府的大小,和人間的城郭差不多嗎?」年輕人回答說:「洞府有二十四種,各有一個大洞,或方圓一千里,或方圓五百里,或方圓三百里。 其中都有日月那樣飛在空中的光華,叫作『伏晨之根』,向下照着洞中,和人世間沒什麼兩樣。 洞中都有仙王仙官和輔佐的卿相,和人世間的官署職位一樣。 有得道成仙的人,以及積功德升天復生的人們,都居住在裡面,就是這裡的民眾。 每年正月十五、七月十五、十月十五三大節日,各洞天都有上界的仙人下來,來觀察他們的所作所為是善的還是惡的。 人世的生死興廢和水旱風雨,事先就在洞中確定。 龍神祠廟,祭祀的管理,都受洞府統管。 二十四種之外,青城山、峨嵋山、益登山、慈母山、繁陽山、嶓塚山,也都有洞,不在十大洞天三十六小洞天數內。 洞中的神仙官署,像人間的郡縣村落一樣,不能一一詳細記述。 」十多天之後,忽然不見了這夫妻二人。 賣藥翁 賣藥翁,莫知其姓名。 人或詰之,稱只此是真姓名。 有童稚見之,逮之暮齒,復見,其顏狀不改。 常提一大葫蘆賣藥,人告疾求藥,得錢不得錢,皆與之無阻,藥皆稱有效。 或無疾戲而求藥者,得藥,尋必失之。 由是人不敢妄求,敬如神明。 常醉于城市間,得錢亦與貧人。 或戲問之:「有大還丹賣否?」曰:「有,一粒一千貫錢。 」人皆笑之以為狂。 多於城市笑罵人曰:「有錢不買藥吃,盡作土饅頭去!」人莫曉其意,益笑之。 後於長安賣藥,方買藥者多,抖擻葫蘆已空,內只有一丸出,極大光明,安於掌中,謂人曰:「百餘年人間賣藥,過卻億兆之人,無一人肯把錢買藥吃,深可哀哉!今之自吃卻。 」藥才入口,足下五色雲生,風起飄飄,飛騰而去。 (出《續仙傳》) 【譯文】 有一個賣藥的老頭,不知道他的姓名。 有人問他的姓名叫什麼,他說賣藥老頭就是他的真實姓名。 有的人孩提時期見過他,到了老年又見到他,他的模樣還沒改變。 他經常提着一隻大葫蘆賣藥。 有人到他那兒討藥治病,給錢不給錢他都給藥,都說藥很有效。 有的人沒有病開玩笑把藥拿去,過一會兒肯定丟失。 因此人們不敢胡亂向他求藥,對他敬如神明。 他常常喝醉在城市之中,得了錢也送給窮人。 有的人和他開玩笑,問道:「你有大還丹賣嗎?」他說:「有。 一粒一千貫錢。 」人們都笑他,認為他癲狂。 他常常在城市裡笑罵別人說「有錢不買藥吃,都做土饅頭去!」人們沒有理解他的意思的,更笑他。 後來他在長安賣藥,正有許多買藥的人,他抖了抖葫蘆說已經空了,裡面只有一丸倒出來。 這丸藥極大,有亮光。 他把這丸藥放在掌上,對人說:「我在人間賣藥一百多年,見過成億成兆的人,沒有一個人肯把錢買這藥吃,太可悲啦!現在我自己吃掉它吧!」藥剛入口,他腳下生出五色雲,飄飄然飛騰而去。 嚴士則 第162頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《太平廣記 一》
第162頁