梁冀驕暴不悛,朝野嗟毒,穆以故吏,懼其釁積招禍,復奏記諫曰:“古之明君,必有輔德之臣,規諫之官,下至器物,銘書成敗,以防遺失。 故君有正道,臣有正路,從之如升堂,違之如赴壑。 今明將軍地有申伯之尊,位為髃公之首,一日行善,天下歸仁,終朝為惡,四海傾覆。 頃者,官人俱匱,加以水蟲為害。 京師諸官費用增多,詔書發調或至十倍。 各言官無見財,皆當出民,搒掠割剝,強令充足。 公賦既重,私斂又深。 牧守長吏,多非德選,貪聚無猒,遇人如虜,或絶命于棰楚之下,或自賊于迫切之求。 又掠奪百姓,皆托之尊府。 遂令將軍結怨天下,吏人酸毒,道路嘆嗟。 昔秦政煩苛,百姓土崩,陳勝奮臂一呼,天下鼎沸,而面諛之臣,猶言安耳。 諱惡不悛,卒至亡滅。 昔永和之末,綱紀少□,頗失人望。 四五歲耳,而財空戶散,下有離心。 馬免之徒乘敝而起,荊揚之閒幾成大患。 幸賴順烈皇后初政清靜,內外同力,僅乃討定。 今百姓慼慼,困于永和,內非仁愛之心可得容忍,外非守國之計所宜久安也。 夫將相大臣,均體元首,共輿而馳,同舟而濟,輿傾舟覆,患實共之。 豈可以去明即昧,履危自安,主孤時困,而莫之恤乎!宜時易宰守非其人者,減省第宅園池之費,拒絶郡國諸所奉送。 內以自明,外解人惑,使挾奸之吏無所依託,司察之臣得盡耳目。 憲度既張,遠邇清壹,則將軍身尊事顯,德耀無窮。 天道明察,無言不信,惟垂省覽。 ”冀不納,而縱放日滋,遂復賂遺左右,交通宦者,任其子弟﹑賓客以為州郡要職。 穆又奏記極諫,冀終不悟。 報書云:「如此,仆亦無一可邪?」穆言雖切,然亦不甚罪也。 永興元年,河溢,漂害人庶數十萬戶,百姓荒饉,流移道路。 冀州盜賊尤多,故擢穆為冀州刺史。 州人有宦者三人為中常侍,並以檄謁穆。 穆疾之,辭不相見。 冀部令長聞穆濟河,解印綬去者四十餘人。 及到,奏劾諸郡,至有自殺者。 以威略權宜,盡誅賊渠帥。 舉劾權貴,或乃死獄中。 有宦者趙忠喪父,歸葬安平,僭為玙璠、玉匣、偶人。 穆聞之,下郡案驗。 吏畏其嚴明,遂發墓剖棺,陳屍出之,而收其家屬。 帝聞大怒,征穆詣廷尉,輸作左校。 太學書生劉陶等數千人詣闕上書訟穆曰:“伏見施刑徒朱穆,處公憂國,拜州之日,志清奸惡。 誠以常侍貴寵,父兄子弟布在州郡,競為虎狼,噬食小人,故穆張理天網,補綴漏目,羅取殘禍,以塞天意。 由是內官咸共恚疾,謗讟煩興,讒隙仍作,極其刑鼟,輸作左校。 天下有識,皆以穆同勤禹、稷而被共、鯀之戾,若死者有知,則唐帝怒于崇山,重華忿于蒼墓矣。 當今中官近習,竊持國柄,手握王爵,口含天憲,運賞則使餓隷富於季孫,呼羫則令伊、顏化為桀、跖。 而穆獨亢然不顧身害。 非惡榮而好辱,惡生而好死也,徒感王綱之不攝, 懼天網之久失,故竭心懷憂,為上深計。 臣願黥首系趾,代穆校作。 ” 帝覽其奏,乃赦之。 左傳曰:「陽虎將以玙璠斂。 」杜預註云:「美玉名,君所佩也。 」偶人,明器之屬也。 「有讙頭之國,帝堯葬焉。 」郭璞註云:「讙頭,驩兜也。 」禮記曰:「舜葬蒼梧之野。 」 穆居家數年,在朝諸公多有相推薦者,於是征拜尚書。 穆既深疾宦官,及在台閣,旦夕共事,志欲除之。 乃上疏曰:「案漢故事,中常侍參選士人。 建武以後,乃悉用宦者。 自延平以來,浸益貴盛,假貂璫之飾,處常伯之任,天朝政事,一更其手,灌傾海內,寵貴無極,子弟親戚,並荷榮任,故放濫驕溢,莫能禁禦。 凶狡無行之徒,媚以求官,恃埶怙寵之輩,漁食百姓,窮破天下,空竭小人。 愚臣以為可悉罷省,遵復往初,率由舊章,更選海內清淳之士,明達國體者,以補其處。 即陛下可為堯舜之君,觽僚皆為稷契之臣,兆庶黎萌蒙被聖化矣。 」帝不納。 後穆因進見,口復陳曰:「臣聞漢家舊典,置侍中、中常侍各一人,省尚書事,黃門侍郎一人,傳發書奏,皆用姓族。 自和熹太后以女主稱制,不接公卿,乃以閹人為常侍,小黃門通命兩宮。 自此以來,權傾人主,窮困天下。 宜皆罷遣,博選耆儒宿德,與參政事。 」帝怒,不應。 穆伏不肯起。 左右傳出,良久乃趨而去。 自此中官數因事稱詔詆毀之。 穆素剛,不得意,居無幾,憤懣發疽。 延熹六年,卒,時年六十四。 祿仕數十年,蔬食布衣,家無餘財。 公卿共表穆立節忠清,虔恭機密,守死善道,宜蒙旌寵。 策詔曪述,追贈益州太守。 所着論、策、奏、教、書、詩、記、嘲,凡二十篇。 穆前在冀州,所闢用皆清德長者,多至公卿、州郡。 子野,少有名節,仕至河南尹。 初,穆父卒,穆與諸儒考依古義,謚曰貞宣先生。 及穆卒,蔡邕復與門人共述其體行,謚為文忠先生。 又專諸、荊卿之感激,侯生、豫子之投身,情為恩使,命緣義輕。 皆以利害移心,懷德成節,非夫交照之本,未可語失得之原也。 穆徒以友分少全,因絶同志之求;黨俠生敝,而忘得朋之義。 蔡氏貞孤之言,其為然也!古之善交者詳矣。 漢興稱王陽、貢禹、陳遵、張竦,中世有廉范、慶鴻、陳重、賴義雲。 括二論而言之,則刺薄者博而洽,斷交者貞而孤。 孤有羔羊之節,與其不獲已而矯時也,走將從夫孤焉。 ” 釃音所宜反。 藇音序。 第185頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《後漢書》
第185頁