克里翁: 假如我是這廣大的世界的主人,為了輓回這一件罪行,我寧願把這世界捨棄。 啊,女郎!你的品德是比你的血統更為高貴的,雖然你是一位金枝玉葉的公主,可以和世界上無論哪一個戴王冠的人並立而無愧。 啊,裡奧寧這惡奴!他也已經被你毒死了;要是你自己把那毒酒先喝一口,倒還可以算功過相抵。 尊貴的配力克里斯若是追問起他的女兒來,你有些什麼話說? 狄奧妮莎: 我就說她死了。 保姆不是執掌生死的神明,誰能保得住一個孩子養得大養不大?她是在夜裡死的,我就這樣說。 誰敢說一個不字?除非你要表示你是一個正直無罪的好人,那麼你就高聲宣佈,說她是被人用惡計謀殺的吧。 克里翁: 唉!得啦,得啦。 在天下一切罪惡之中,這一件是最為天神們所痛恨的。 狄奧妮莎: 你就去做那些傻子,相信塔薩斯的可愛的小鳥兒會飛到海外去,把這件秘密向配力克里斯揭破吧。 我真替你慚愧,像你這樣一個出身高貴的人,卻有這麼一副懦夫的性格。 克里翁: 不要說是公然的同意,就是對於這樣的行為表示默許的人,他也決不是高貴的祖先的子孫。 狄奧妮莎: 就算是這麼說吧。 可是除了你一個人以外,誰也不知道她怎樣死的;而且裡奧寧已經不在,也沒有人能夠知道。 她掩蔽了我的女兒,阻礙她前途的幸福;誰也不要看她一眼,大家都把他們的目光注射在瑪麗娜的臉上,我們的女兒卻遭人賤視,被人當作灶下婢一般看待。 這就像利刃一樣刺透了我的心。 雖然你自己一點不替你的孩子著想,卻說我的手段太不人道,可是我卻以為這是為你的獨生女兒所幹的一件極大的好事哩。 克里翁: 上天恕宥這樣的罪惡! 狄奧妮莎: 至於配力克里斯,他有什麼話說呢?我們為她舉哀送葬,至今還在替她服喪;她的墳墓已經大部砌好,她的墓碑上刻著燦爛的金字,表示一般的讚美和我們對她的愛念,這一切不都是我們花的錢嗎? 克里翁: 你是個妖精,用你天使一般的面孔欺騙世人,卻用你的鷹隼一般的利爪殺害無辜。 狄奧妮莎: 你才是個迂腐的傻瓜,凍死幾個蠅子也要驚天動地。 可是我知道你會照我的話做的。 (同下。 ) 第四場 塔薩斯。 瑪麗娜墓前 老人上。 百年彈指,天涯寸步, 一葦可把重洋飛渡; 讓我把你們的想像 帶過了邦疆和國壤。 演戲本來是一片假, 列位看官不用驚詫 怎麼那各地的人民 都講著同一的方音, 這為的是觀聽便利, 不是俺們失於算計。 幾句閒話交代過去, 接著再把正文重敘。 卻說那配力克里斯 為了探望他的嬌兒, 帶領了大小的臣僚, 再度冒海上的風濤; 赫力堪納斯這老臣 這一回也伴駕隨行, 留下了愛斯凱尼斯 把國中的政務主持。 可喜的是一帆風順, 早到了塔薩斯邊境, 那老王滿心的歡慰, 想把愛女接回國內。 請看這些人影幢幢, 又有一番哀怨淒涼。 啞劇:配力克里斯率侍從自一門上;克里翁及狄奧妮莎自另一門上。 克里翁指瑪麗娜墳墓示配力克里斯;配力克里斯作痛哭流涕狀,以麻衣披身,大慟而去;克里翁、狄奧妮莎同下。 瞧這番拙劣的表情, 多麼叫人難於信憑, 像這樣的作勢裝腔, 也算是真實的哀傷! 悲哀的配力克里斯 披上了麻布的喪衣, 發誓永不洗臉剃髮, 苦度著淒惶的歲月; 他掛著一顆顆淚珠, 嘆口氣又踏上歸途。 心中陣陣風濤沖蕩, 幸喜最後安然無恙。 列位且看這首墓銘 追敘瑪麗娜的生平; 那心如蛇蠍的惡婦 偏會說蜜般的言語。 (讀瑪麗娜墓碑上詩句) 佳人多薄命,奇花易萎折, 新春方吐蕊,遽爾辭枝別。 誰歟墓中人?泰爾王家女; 死神展魔手,一朝攫之去。 厥名瑪麗娜,美慧世無比。 當其誕生時,海神大歡喜, 吐浪如山高,百里成澤國。 大地為顫慄,恐至全淪沒, 故將此女郎,上獻與蒼冥。 至今怒海水,猶作不平聲。 最是那甘言的諂媚, 越顯出居心的奸詭。 且不談配力克里斯 深信他女兒的長逝; 他此去茫茫的前途 自有命運女神作主。 咱們現在回過頭來, 再看那不幸的女孩, 她如今墮下了火坑, 失去了一切的希望。 請列位略耐一耐心, 咱們又到了米提林。 (下。 ) 第五場 米提林。 妓院前街道 二紳士自妓院中出。 紳士甲: 您聽見過這樣的話嗎? 紳士乙: 沒有,而且要是她去了以後,在這樣一個所在,也永遠不會再聽見這樣的話的。 紳士甲: 可是在那樣的地方高談上帝的真理!您有沒有夢想到會有這樣的事情? 紳士乙: 沒有,沒有。 來,我從此不再逛窯子了。 我們要不要去聽聽修道女的唱詩? 紳士甲: 只要是合乎道德的事,我現在什麼都願意做;可是從此以後,再不尋花問柳了。 (同下。 ) 第六場 同前。 妓院中一室 院主、鴇婦及龜奴上。 院主: 哼,早知如此,咱寧願丟了兩倍她身價的錢,也不要她到咱們這兒來。 鴇婦: 該死的鬼丫頭!她會叫普里阿波斯③倒抽一口涼氣,她會叫這一輩青年人一個個絶了後代;咱們必須把她破了身子,否則還是攆她出去。 輪到她侍候主顧,盡咱們這一行的本分的時候,她就有她的推托、她的理由——她的天大的理由;她會跪下來哀求禱告;要是魔鬼想和她親一個嘴,見了她這樣子,也會變成清教徒的。 龜奴: 哼,我非把她強姦了不可,不然我們的闊大少會跑得精光,浪蕩子也會都變成修道士啦。 院主: 對,她再說什麼經期失調,就別理她那一套。 第15頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《泰爾親王》
第15頁