"那雲來來去去變了好多次,它給了加布利爾。 格勒伯許多教訓,但是他呢,雖然肩膀被妖怪的腳踢了又踢,因而痛得像針刺,卻一直是懷着怎麼也不能減低的興趣看下去。 他看到,工作勤奮。 用勞動的生活換取少量麵包的人,是高興而快樂的;而對於最愚昧無知的人,大自然的甜蜜的臉孔是歡樂的永不枯竭的源泉。 他看到,那些在細心的撫育和親切的教養之下成長起來的人,處于窮困而不沮喪,受到痛苦而能超脫,因為在他們自己心裡就有快樂。 滿足和安寧的資料,雖然他們的遭遇足以把許多不如他們的人壓得粉碎。 他看到,上帝的一切創造物之中最溫柔最脆弱的女人,卻常是最能夠超脫憂煩苦難的;而他看到那是因為她們在內心深處有一股永不枯竭的泉水~~熱情和獻身的泉水。 此外,他看到,像他自己的人們,咒罵別人的歡樂,卻是這美好的世界上的污穢的莠草;於是他把世上一切的善和一切的惡去比較,他得到一個結論,這世界到底還是一個很可喜可敬的世界。 他一達到這個結論,那遮蔽着最後一幅圖畫的雲,似乎就籠罩了他的知覺,撫慰他安然入睡。 那些妖怪一個一個地從他眼前消失了;到最後一個消失了的時候,他就睡着了。 "加布利爾。 格勒伯醒來的時候,天已經亮了,他發現自己直挺挺地躺在墳場裡一塊平坦的墓碑上,柳條瓶子空空地落在他身旁,他的上衣。 鏟子和燈散在地上,被一夜的霜雪染成白色了。 他最初看見妖怪坐的那塊墓碑,筆直地豎在他面前,而他昨夜所掘的墓穴也就在他身邊不遠。 開頭他懷疑他的遭遇的真實性,但是他想爬起來的時候感覺到的肩膀上的劇痛,證實妖怪的踢是真的。 他記得那些妖怪曾用墓碑做跳背遊戲,而雪上卻沒有留下絲毫痕跡,所以他又懷疑起來;但是很快地他就明白了,因為他想起來,他們既然是妖怪,當然是不留痕跡的。 所以加布利爾。 格勒伯掙扎着爬起來,因為他的背痛呢;他刷掉上衣上的霜,穿好上衣,轉身向鎮上走去。 "但是,他已經改變了,而他又不願意回到從前的環境裡,因為他怕他的改悔會遭人嘲笑,他的自新不會被人相信。 他猶疑了一會兒,隨後,漫無目的地流浪到別處找麵包了。 "那天人們在墳場裡發現了燈籠。 鏟子和柳條瓶。 最初,關於雜役的命運有許許多多的猜測,但是很快就斷定他是被妖怪帶走了;少不了有些可信的見證人,曾經清清楚楚地看見他騎着一匹慄色的馬掠過天空,那馬瞎了一隻眼睛,長着獅子的後腿,熊的尾巴。 最後,這一切人們都熱誠地相信了;那新來的雜役還常常把一件證物給好奇的人看,換一點微小的報酬,那東西是教堂頂上的風信鷄的一部分,挺大的一片,據說是事後一兩年上述的馬臨空飛過的時候偶爾踢下來,被他在墳場裡撿到的。 「不幸,這些故事被十年之後加布利爾。 格勒伯的出人意外的重現稍稍擾亂了。 他出現的時候是一個衣衫襤褸。 心滿意足。 害風濕病的老人了。 他把他的故事告訴了牧師,也告訴了市長;後來這事漸漸被認作一樁歷史,這樣一直流轉到今天。 風信鷄的故事的信徒們曾經錯信過人家的話一次,就很不容易被人說服得改變過來,所以他們就儘量裝出很聰明的樣子,聳聳肩,摸摸額頭,咕嚕着說是加布利爾。 格勒伯喝多了杜松子酒,在那平的墓碑上睡着了;他們故意用他見過世面。 變得聰明些了的說法,來解釋他想像他在妖怪的地窖裡所親眼目睹的種種。 但是這種意見在任何時候都沒有成為普遍流行的意見,慢慢地就消滅了;且不管事情究竟如何,既然加布利爾。 格勒伯害了風濕病,一直到死,那末這個故事,倘使沒有更好的教訓的話,至少有一個教訓~~那就是,假使一個人發起乖戾的脾氣獨自一個人在聖誕節喝酒的話,他可就決不要想弄到一點點兒好處,縱使喝的是再好沒有的酒,縱使超過標準濃度許多度數。 像加布利爾。 格勒伯在妖怪的地窖裡所看見的那樣的東西。 」 第三十章 匹克威克派們如何結識了兩位屬於某種自由職業的可愛青年;他們如何在冰上遊戲取樂;以及他們的訪問如何結束 「喂,山姆,」聖誕節的早晨,匹克威克先生在那位得寵的僕人拿了他的熱水走進他臥室的時候說。 「還結着冰嗎?」 「洗臉盆裡的水也結了一層冰哩,先生,」山姆回答說。 「嚴寒的天氣呵,山姆,」匹克威克先生說。 「對於穿得暖暖的人正是好時候呢,就像北極熊在溜冰的時候對它自己說的羅,」維勒先生答。 「再過一刻鐘我就下樓,山姆,」匹克威克先生說,解着睡帽。 「很好,先生,」山姆回答。 「下面有兩個鋸骨頭的呢。 」 「兩個什麼!」匹克威克先生喊,坐起身來。 「兩個鋸骨頭的,」山姆說。 「什麼鋸骨頭的?」匹克威克先生問,弄不大明白那究竟是什麼活的動物還是什麼吃的東西。 「什麼!你不知道鋸骨頭的是什麼嗎,先生?」維勒先生問。 「我以為人人都知道鋸骨頭的就是外科醫生呵。 」 「啊,外科醫生呵?」匹克威克先生說,微笑一下。 「正是呵,先生,」山姆答。 「可是現在這兩個在下面的,卻不是掛牌的道地的鋸骨頭的;他們還在學。 」 「換句話說,他們是醫科學生吧,我想?」匹克威克先生說。 山姆。 維勒點點頭。 第147頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《匹克威克傳》
第147頁