現在我們寫下這些話的時候,我們所在的地方,離開我們從前年復一年在這個日子歡聚的地點很遠了。 那時候曾經那樣歡暢地跳動着的心,有許多已經停止了跳躍;曾經容光那麼煥發的面貌,有許多已經失去了光輝;我們握過的手,有的已經冰冷了,我們所尋覓的眼光,有的已經把它的光輝長埋于墳墓裡;然而,那古舊的房屋,那個房間,那些愉快的話聲和笑臉,那些詼諧,那些哄笑,還有和那些愉快的聚會有關的許多細枝末節,每逢這個季節就會湧到我們腦海裡來,好像最後的相聚不過是昨天的事!快樂的。 快樂的聖誕節呵,它能夠把我們拉到童年的幻想中;能夠給老年人召回青年時代的歡樂,能夠把千萬哩外的水手和旅人送到他的安靜的家園和爐火旁邊! 但是,我們太沉湎于聖誕節的讚美,以致怠慢了剛剛到達瑪格爾頓的馬車的外座上。 裹着大衣圍巾等禦寒物的匹克威克先生和他的朋友們,害得他們在寒冷的露天裡久候。 旅行皮箱和毛毯包着的行李都已經放好,維勒先生和車掌正在努力把一條龐大的鱈魚塞進車子前部的行李櫃~~這條魚整整齊齊地包紮在一隻褐色的長簍子裡,頂上鋪了一層草,不過要放進那個行李櫃,未免太大了一點,而且它是被留到最後才放的,為了使它不致于被壓壞,先把六桶真正土產的牡蠣安放在柜子底;這些牡蠣和魚一樣,都是匹克威克先生的財產。 匹克威克先生臉上流露着盎然的興味,看山姆和車掌努力把鱈魚塞進柜子,他們先是把它頭朝下,然後尾巴朝下,然後豎起來塞,然後倒過來塞,然後側着塞,然後放平了塞,但是這一切手法都被那難說話的鱈魚斷然拒絶,直到車掌偶然在簍子的正中撳了一下,它卻突然隱沒在柜子裡,並且把車掌本人的頭和肩膀都帶了進去,他因為沒有想到鱈魚消極抵抗會這樣突然停止,所以體驗到那麼出乎意外的震駭,使所有的腳伕和旁觀者都忍不住哄然大笑。 匹克威克先生看了,津津有味地微笑一下,從背心口袋裏摸出一個先令,交給從柜子裡掙出來的車掌,叫他去喝一杯熱的摻水白蘭地來祝自己健康;聽了這話,車掌也微微一笑,史拿格拉斯。 文克爾和特普曼諸先生也都合夥微微一笑。 接着,車掌和維勒先生去了大約五分鐘,很可能是去喝摻水白蘭地的,因為他們回來的時候帶著很強烈的酒味。 於是,車伕爬上了馭者座,維勒先生跳上了車尾,匹克威克派們把大衣裹緊兩腿,把圍巾圍住鼻子,助手們脫掉馬衣,馬車伕叫出一聲快樂的「好哇」,他們就動身了。 他們坐著車隆隆地穿過街道,在石子路上顛簸過一陣,終於達到了遼闊的鄉村。 車輪在堅實而凍結的地上滑過;馬呢,在馬鞭抽得很猛烈的噼啪聲之下,開始輕快地小步跑起來,好像它們後面的負載~~車子。 乘客。 鱈魚。 牡蠣桶子和一切,輕得猶如鴻毛。 他們下了一道不太陡的坡子,走上一條平路,這條路又結實又乾燥,像堅實的大理石一搬,有兩哩路長。 鞭子又是一聲噼啪,他們就在馬的馳驟之下疾駛前進,那幾匹馬時而昂起頭,使馬具嘎啦嘎啦地響着,好像由於運動的迅速感到很高興。 同時,車伕用一隻手抓住鞭子和繮繩,騰出一隻手脫下帽子,把它放在膝頭上,掏出手帕來擦擦額頭,一半是因為他有這樣做的習慣,一半也是因為要給乘客看看,他是多麼冷靜,給乘客看看,只要有他這樣多的經驗,駕馭四匹馬是多麼的容易。 他很悠閒地(否則效果就要大受損失的)這樣做了之後,把手帕放好,把帽子戴上,拉拉手套,張張手臂,又把鞭子抽得噼啪響了一聲,於是他們比先前更輕快地前進了。 有一些小小的房屋散佈在馬路兩邊,表示他們就要開進一個鎮市或者村莊了。 車掌吹起有鍵盤的號角,響亮的號角聲在清澈寒冷的空氣裡震顫着,喚醒了車子裡面的一位老紳士,他小心地把窗子放下半截,使它成為空中的瞭望樓,伸出頭來看看,然後又小心地拉上窗子,告訴車子裡面的另外一個人說,他們馬上就要換馬了。 那人聽了這話,就振作起來,決定延遲到停車之後再打瞌睡。 而當號角重新嘹喨地吹起來的時候,把茅屋主人的妻子和孩子驚醒了,他們在門口張望,看著馬車馳過,直到它轉了彎,才又回到熊熊的爐火旁邊,向火爐裡投進一些新的木塊,預備父親回家;而父親呢,正在一哩之外,剛剛跟馬車伕交換了友善的點頭,回過頭來對馳去的馬車凝視了很久。 現在,當馬車在鄉下市鎮的鋪砌得不平的街道上轆轆通過的時候,號角的活潑的調子又響起來了。 馬車伕把籠住繮繩的環鬆開,準備一停車子就把韁繩丟掉。 匹克威克先生從大衣領子裡伸出頭來,懷着極大的好奇心察看著周圍;馬車伕看見了,就告訴他這鎮市的名字,並且告訴他這裡昨天是集日;這兩個消息,匹克威克先生又轉告了他的同伴們;他們呢,也就從大衣領子裡伸出頭來向周圍察看。 文克爾先生坐在盡那頭,一條腿懸在半空,馬車在乳店門口轉個陡彎的時候,几乎把他摔到了街心;而坐在他旁邊的史拿格拉斯先生還在驚魂未定的時候,車子已經到了旅館院子裡,披着馬衣的生力馬已經在那裡等候着了。 車伕丟下繮繩,跳下馭者座,外座的乘客也都下了車,只有那些自己覺得沒有十分把握再爬上去的人留在原位,在車上頓着腳取暖,用渴望的眼光和通紅的鼻子對著旅館酒吧間的熊熊爐火和裝飾着窗子的帶紅果子的冬青張望着。 第136頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《匹克威克傳》
第136頁