「難道你到現在還不相信我嗎?我曾接受過他姐姐的錢了嗎?如果我知道有什麼錢通過他雪白的手送來的,難道我會去摸一個便士嗎?除非我能在上面塗上毒藥,再送還給他!別說了,媽媽,我們離開這裡吧。 」 「讓他那麼有錢?」老太婆嘟囔着,「而我們就這麼窮苦可憐!」 「我們可憐,是由於他給我們造成了傷害,而我們卻不能對他報仇雪恨;」女兒回答道,「讓他給我那種財富吧,我將從他那裡取得它並使用它。 走吧,看他的馬沒有用。 走吧,媽媽!」 但是老太婆這時看到磨工羅布牽着沒有人騎着的馬,沿著街道回來,她好像產生了超出這件事情本身的某種興趣,非常認真地打量着這位年輕人。 當他走近的時候,她好像要解決心頭的什麼疑問似的,用炯炯有神的眼睛看了她女兒一眼,並把一個指頭貼在嘴唇上;當他正從這裡經過的時候,她從門道里走出來,碰了一下他的肩膀。 「喂,我活潑的羅布這些時候都在哪裡呀?」他回過頭來時候,她問道。 活潑的羅布聽到這個問候,減少了不少活潑,表現出十分驚愕的樣子,眼中含着淚水,說道: 「啊,布朗太太,一個可憐的小伙子正在規規矩矩地掙錢過活,體體面面地做人,您為什麼不讓他平平靜靜地過日子,不去打攪他呢?他正把他主人的馬牽到一個規矩可靠的馬廄去,您為什麼跑過來,在街道上跟他講話,敗壞他的名聲呢?——這匹馬要是由您去處理的話,您是會把它賣掉,再買肉來喂貓喂狗的!哎呀,我還以為,」磨工說了一句結尾的話,彷彿他所受的一切委屈已到達頂點似的,「您老早以前就已死掉了呢!」 「我親愛的,」老太婆向她的女兒大聲哀訴道,「我認識他已有好多個星期、好多個月了;有好多次,那些賣鴿子的流浪者和捉鴿子的人欺負他,都是我幫助了他,可是他現在竟這樣對我說話!」 「讓那些鳥兒安安靜靜,別去打擾它們吧,好不好,布朗太太?」羅布用極度痛苦的聲調反駁道,「我想,一個年輕小伙子最好是跟獅子打交道,而不要去跟這些小東西打交道,因為它們常常會在您最意想不到的時候飛回到您的臉上來。 唔,您好嗎?您需要什麼?」羅布說出這些有禮貌的話,彷彿是極不願意,極為激憤和怨恨似的。 「你聽,我的寶貝,他是怎樣跟一位老朋友講話的!」布朗太太又向她女兒哀訴道,「但是他有幾位老朋友可不像我這麼耐性。 如果我去告訴幾個他認識、他曾經跟他們玩樂,並欺騙過他們的朋友,到哪裡去找到他的話——」 「您住嘴好不好,布朗太太?」可憐的磨工打斷她的話,說道,一邊迅速地向四周看了一眼,彷彿預料會在近旁看到他的主人的牙齒正在閃發出亮光似的,「您想毀掉一個年輕小伙子來取樂,這是為什麼呢?像您這樣歲數的人,本應該想各種各樣事情的,為什麼還要這樣呢?」 「多麼雄壯的馬!」老太婆拍拍馬背,說道。 「別去動他好不好,布朗太太?」羅布把她的手推開,大聲喊道,「您真要把一位悔過自新的年輕小伙子逼得發瘋了!」 「嘿,我傷害它什麼啦,孩子?」老太婆回答道。 「傷害?」羅布說道,「您就是用稻草碰它一下,它的主人也能發覺。 」他把老太婆的手碰過的地方吹了吹,用手指輕輕地把它撫平,彷彿他當真相信他所說的話似的。 老太婆回頭望瞭望跟隨在後面的女兒,向她嘀咕了一句並歪歪嘴巴;當羅布手裡拿着繮繩繼續向前走去的時候,她緊緊跟在他的後面,繼續和他交談。 「你有了個好差使了,羅布,是不是?」她說道,「你走運了,我的孩子。 」 「唉,別談走運了,布朗太太,」可憐的磨工左顧右盼,停住腳步,回答道,「如果您沒有遇見我,或者如果您走開的話,那麼,說實在的,一位年輕小伙子可以說是相當走運了。 您離開我吧,布朗太太,別在我後面跟着!」羅布突然反抗地哇哇大哭起來,「如果那位年輕的女人是您的一位朋友的話,那麼她為什麼不把您領開,而讓您這樣丟臉呢!」 「什麼!」老太婆用哭喪的說道,一邊把臉湊近他的臉,對它齜牙咧嘴地笑了笑,她脖子上鬆弛的皮膚都因而往下垂掛着了。 「你竟翻臉不認你的老朋友了!過去當你除了石砌的道路,找不到別的床鋪的時候,難道你不曾五十次偷偷地躲藏在我家裡,在角落裡呼呼大睡嗎?現在你竟居然這樣對我這樣說話!難道我過去不曾跟你一道去買賣,還幫助你這小學生偷偷地逃學,還有什麼我不曾做過的,而你現在竟居然叫我走開!難道我不能在明天早上把你過去的一群夥伴召集起來,像你的許多影子一樣,跟隨着你,把你徹底搞垮嗎?你現在竟居然放肆無禮地看著我!我就走。 艾麗斯,我們走吧!」 「站住,布朗太太!」心煩意亂的磨工喊道,「您這是幹什麼來着?您別生氣!請別讓她走。 我完全不想冒犯您。 我開頭的時候不是對您說過,‘您好嗎?’是不是?可是您不願意回答。 您好嗎?還有一點,」羅布可憐巴巴地說道,「請聽我說!一位年輕小伙子需要把他主人的馬牽去洗刷乾淨,而他的主人又是個什麼丁點小事都能覺察出來的人,這時他怎麼能站在街上跟人講話呢?」 老太婆裝出稍稍息怒的樣子,但仍然搖着頭,歪着嘴巴,嘟囔着。 第270頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《董貝父子》
第270頁