余則皆稱舅祖,統于尊也。 嘗延之作書,居宅西小園中,一夕月明,見窗上有女子影,出視則無,四望園內,似有翠裙紅袖,隱隱樹石花竹間,東就之,則在西,南就之,則在北。 環走半夜,迄不能一睹,倦而憩息,聞窗外語曰:君為書金剛經一部,則妾當相見拜謝。 不過七千餘字,君肯見許耶?別峰故好事,急問卿為誰,寂不應矣。 適有宣紙素冊,次日盡謝他筆墨,一意寫經,寫成,炷香供幾上,覬其來取。 夜中巳失之,至夕,徘徊悵望,果見女子冉冉花外來,叩顙至地,別峰方舉手引之,挺然起立,雙目上視,血淋漓胸臆間,乃自剄鬼也,噭然驚仆,館僮聞聲持燭至,已無睹矣。 頓足恨為鬼所賣。 雪峰公曰:鬼雲拜謝,已拜謝矣。 鬼不賣君,君自生妄念,于鬼何尤? ●于南溟明經曰:人生苦樂,皆無盡境,人心憂喜,亦無定程,曾經極樂之境,稍不適則覺苦,曾經極苦之境,稍得寬則覺樂矣。 嘗設帳康寧屯,館室湫溢,幾不可舉頭,門無簾,床無帳,院落無樹,久旱炎鬱,如坐炊甑,解衣午憩,蠅擾擾不得交睫,煩躁殆不可耐,自謂此猛火地獄也。 久之,倦極睡去,夢乘舟去大海中,颶風陡作,天日晦冥,檣斷帆摧,心膽碎裂,頃刻覆沒,忽似有人提出,擲于岸上,即有人持繩束縛,閉置地窖中,暗不睹物,呼吸亦咽塞不通,恐怖窘急,不可言狀。 俄聞耳畔喚聲,霍然開目,則仍臥三腳木榻上,覺四體舒適,心神開朗,如居蓬萊方丈間也。 是夕月明,與弟子散步河干,坐柳下,敷陳此義,微聞草際嘆息曰:斯言中理,我輩沉淪水次,終勝於地獄中人。 ●外舅周籙馬公家,有老仆曰門世榮,自言嘗渡吳橋鈎盤河,日巳暮矣,積雨暴漲,沮洳縱橫,不知何處可涉,見二人騎馬先行,迂迴取道,皆得淺處,似熟悉地形者。 因隨之行,將至河干,一人忽勒馬立,待世榮至,小語曰:君欲渡河,當左繞半裡許,對岸有枯樹一株可行,吾導此人來,此將所有為,君勿與俱敗。 疑為劫盜,悚然返轡,從所指路別行,而時時回顧,見此人策馬先行,後一人隨至中流,突然滅頂,人馬俱沒,前一人亦化旋風去,乃知報冤鬼也。 ●田丈耕野,官涼州鎮時,攜回萬年松一片,性溫而活血,煎之,色如琥珀,婦女血枯血閉諸證,服之多驗,親串家遞相乞取,久而遂盡。 後余至西域,乃見其樹,直古松之皮,非別一種也。 主人煮以代茶,亦微有香氣,其最大者,根在千仞深澗底,枝幹亭苕,直出山脊,尚高二三十丈。 皮厚者二尺有餘,奴子吳玉保嘗取其一片為床,余謂閩廣芭蕉,葉可容一二人臥,再得一片作席,亦一奇觀。 又嘗見一人家,即樹孔施門窗,以梯上下,入之儼然一屋,余與呼延化州同登視——名華國,長安人,乙未進士,前化州知州。 化州曰:此家以巢居兼穴處矣,蓋天山以北,如烏孫突厥,古多行國,不需樑柱之材,故斧斤不至,意其真盤古時物。 萬年之名,殆不虛矣。 ●田白岩曰:名妓月賓,嘗來往漁洋山人家,如東坡之於琴操也。 蘇斗南因言少時見山東一妓,自雲月賓之孫女,尚有漁洋所贈扇,索觀之,上畫一臨水草亭,傍倚二柳,題庚寅三月道沖寫,不知為誰。 左側有行書一詩曰:煙縷濛濛蘸水青,纖腰相對鬥娉婷,樽前試問香山老,柳宿新參第幾星。 不署名字,一小印已模糊,斗南以為高年耆宿,偶賦閒情,故諱不自著也。 余謂詩格風流,是新城宗派,然漁洋以辛卯夏卒,庚寅是其前一歲,是時不當有老友。 香山老定指何人,如雲自指,又不當雲試問,且詞意輕巧,亦不類老筆,或是維摩丈室,偶留天女散花,他少年代為題扇,以此調之。 妓家借託盛名,而不解文義,遂誤認顏標耳。 ●王覲光言,壬午鄉試,與數友共租一小宅讀書,覲光所居室中,半夜燈光忽黯碧,剪剔復明。 見一人首出地中,對燈噓氣,拍案叱之,急縮入。 停刻許,復出,叱之又縮,如是七八度,幾四鼓矣,不勝其擾,又素以膽自負,不欲呼同舍,靜坐以觀其變,乃惟張目怒視,竟不出地,覺其無能為,息燈竟睡。 亦不知其何時去,然自此不復睹矣。 吳惠叔曰:殆冤鬼欲有所訴,惜未一問也。 余謂果為冤鬼,當哀泣不當怒視。 粉房琉璃街迤東,皆多年叢塚,居民漸拓,每夷而造屋,此必其骨在屋內,生人陽氣薰爍,鬼不能安,故現變怪驅之去。 初拍案叱,是不畏也,故不敢出,然見之即叱,是猶有鬼之見存,故亦不肯竟去,至息燈自睡,則全置此事于度外,鬼知其終不可動,遂亦不虛相恐怖矣。 東坡書孟德事一篇,即是此義。 小時聞巨盜李金梁曰:凡夜至人家,聞聲而嗽者,怯也,可攻也;聞聲而啟戶以待者,怯而示勇也,亦可攻也;寂然無聲,莫測動靜,此必勍敵,攻之,十恆七八敗。 當量力進退矣,亦此義也。 ●列子謂蕉鹿之夢,非黃帝孔子不能知,諒哉斯言。 余在西域,從辦事大臣巴公履視軍台,巴公先歸,余以未了事暫留,與前副將梁君同宿,二鼓有急遞,台兵皆差出,余從睡中呼梁起,令其馳送,約至中途,遇台兵則使接遞,梁去十餘裡,相遇即還,仍復酣寢。 次日告余曰:昨夢遣我賫廷寄,恐誤時刻,鞭馬狂奔,今日髀肉尚作楚,真大奇事。 以真為夢,仆隷皆粲然。 第106頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《閱微草堂筆記》
第106頁