最後他到我這兒來,恭維我說,他發現要實現一個公益事業的計劃,沒有我參加就不行。 他說:「因為我去向人募捐,人們常常問我:『這件事你跟富蘭克林商談過沒有•富蘭克林怎麼說•』當我告訴他們我還沒有跟你談過(因為我以為這件事多少有點非你所長),他們就拒絶捐款,只說他們將考慮這個計劃。 」我問了他這個計劃的性質和可能的用途,他的解答使我感到非常滿意。 我不但自己捐了錢,而且熱誠地計劃向別人募捐。 但是在向人募捐之前,我設法在報上發表了有關這一計劃的文章,以便準備人們的思想。 在這種事情上這原是我的一種慣例,但是他卻忽略了這一步。 以後人們的捐款就比前踴躍了。 但是不久捐款就越來越少了,我知道州議會若不加以援助,光靠捐款是不夠的。 因此我主張申請州議會津貼,接着我們就這樣做了。 代表鄉村的議員們起初並不喜歡這個計劃,他們表示異議說,這個醫院只對城裡人有益,因此應當完全由城裡的市民出資來開辦。 同時他們也懷疑究竟多數市民自己是否贊成這個計劃。 和他們的意見正相反,我認為它受到市民普遍的歡迎,毫無疑問我們能夠募得兩千鎊的捐款。 他們認為我的想法是一種過高的奢望,是完全不能兌現的。 我的計劃就是建築在這種情形上的。 我請求州議會允許我提出一個議案,按照捐款人的請求把他們組成一個社團並給與津貼若干。 州議會允許或提出這一議案主要是因為他們考慮到如果州議會不喜歡它,就可以把它否決掉。 我把重要的條款作為一個條件提出,就是說:「茲經本議會決定,當上述捐款人組織起來,選出理事和司庫,募集基金若干(年息作為上述醫院免費供應清寒病人的伙食、看護、診治和藥劑之用),並向當時的州議會議長提出適當證明時,上述議長當依法簽署通知州司庫付與上述醫院的司庫兩千鎊,分兩年付清,每年一次,作為開辦修繕和裝修之用。 」 這一條件使得該議案獲得通過,因為原先反對撥款的議員現在認為他們可以不費分文地獲得慈善家的美名,他們就贊成這議案。 以後,在向人募捐時,我們強調該議案中的有條件的諾言,使人更樂於捐助,因為每人的捐款將變成雙倍。 這樣這個附帶條件在兩方面都起了作用。 因此捐款總數不久就超過了規定的必需數目,我們提出要求並獲得了政府津貼,這就幫助了我們實現這一計劃。 不久我們建造了一所適宜而又美觀的大樓。 長期的經驗證明這一醫院是有益的,直到今日它還很興旺。 在我畢生的政治策劃中,沒有一樁事情的成功,照我記憶所及,在當時給我這麼多的快慰,或是在事後當我想起時,能夠如此容易地使我寬宥我自己曾經施行了一個小小的策略。 約在這時候,另外一個發起人,吉爾柏特·檀南特牧師,來看我,要求我幫助他募捐興建一所新的教堂。 這所教堂將歸他手下的長老會教友使用,他們原先是胡飛特先生的信徒。 我堅決地拒絶了他的請求,因為我不願意過分頻繁地向市民們募捐,致使他們對我不滿。 以後他要我提供給他一張名單,列舉從經驗中我認為是慷慨好賜、熱心公益的人的姓名。 我想在他們同情地答應了我的請求,捐了款以後,假如我倒反把他們指出來使他們受其他募捐人員的糾纏,那我就太不講道理了。 所以我也拒絶給他這樣的名單。 後來他要求我至少給他一些忠告。 「這個我倒很願意,」我說,「首先,我勸你先向那些你知道一定會出錢的人募捐,第二,向那些你不知道究竟會不會捐錢的人募捐,並把已經捐了錢的人的名單給他們看,最後也不要忽略那些你相信不肯出錢的人,因為其中有些人可能你會看錯的。 」他笑着向我道了謝,他說他願意接受我的勸告。 他倒真的這樣做了,他向每一個人募捐,結果是他得到的總數比他預料的大得多。 用這筆錢他就修建了拱門街的那所宏偉而又十分華麗的教堂。 第38節 吉爾柏特·檀南特牧師 雖然我們的城市規劃得美觀整齊,我們的街道既寬又直,並且相互交錯成直角形,但是不幸的是這些街道長期未經修鋪路面,每逢雨季沉重的馬車輪卻把它們翻掘成泥沼,使人裹足不前,在晴天則塵土飛揚,令人難以忍受。 我曾經一度住在以前的澤西市場附近,當我看到市民在購買食物時跋涉污泥中的情形,頗感不安。 後來在市場中央的一長條地方終於鋪上了磚,所以市民們一到市場,就可以腳踏實地了,但是市場外面的街道往往泥濘不堪。 我跟人討論過這件事,我也為它寫過文章,我終於使得從市場到住宅前面的磚人行道這一段街道鋪上了石板。 在某些時間內,這就使得人們可以不弄髒鞋子順利地到達市場了。 但是因為這條街的其他地方都未經鋪路,所以每當一輛馬車從泥路走上石路時,把它的泥土震動下來,堆在石板上,不久石路上也沾滿了泥濘,又沒有人去清除這些污泥,因為這時城裡還沒有清道伕哩! 第43頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《富蘭克林自傳》
第43頁