蕭蕭的夜雨。 蕭蕭夜雨襲來,令人不堪忍受。 不期然從夢中醒來,卻是在異鄉夜裡。 燈光搖曳中,誰能和我共話?心緒的悲涼令人淒然。 「張緒」,指詞人以南齊張緒自況。 以此比擬自己青年時的風度。 但是而今的張緒也不像亡國前那樣「風流可愛」,卻是已衰落的蒲柳。 「歸何暮!遲暮之年還不能回鄉呢?」半零落依依,斷橋鷗鷺“。 勾起作者無端心事。 西湖斷橋邊的鷗鷺已零落過半,卻是舊侶凋殘,前盟難踐。 隨之一轉「只愁重灑西州淚,問杜曲人家在否?”卻是「西州淚」取不忍重經舊地之意。 張炎的亡國破家之痛,遠過羊曇生死知遇之悲。 「杜曲」,指高門大族聚居的地方:「人家」,指張炎自己的家。 據記載,張炎家世顯耀,祖父時家境顯赫。 但元兵入臨安後,祖父被殺家產被沒。 張炎心中留下了永遠的創痛。 家國之痛是忘不了的。 煞尾又化用杜甫詩句,寫道:“恐翠袖、正天寒,猶倚梅花那樹。 」 這是張炎藝術風格的代表作。 在抒發亡國之悲時,運用了較為深刻和曲折的筆法。 用典貼切、想象豐富、含蓄深厚,風格轉為「清空」。 以深邃的意境,而亡國之恨的痛烈心境楮墨內外。 ●滿庭芳·小春 張炎 睛皎霜花,曉融冰羽,開簾覺道寒輕。 誤聞啼鳥,生意又園林。 閒了淒涼賦筆,便而今、懶聽秋聲。 消凝處,一枝借暖,終是未多情。 陽和能幾許? 尋紅探粉,也恁炊人。 笑鄰娃痴小,料理護花鈴。 卻怕驚回睡蝶,恐和他、草夢都醒。 還知否,能消幾日,風雪灞橋深? 張炎詞作鑒賞 1315年(元紅宗廷祐二年),元朝入主南宋故土已住幾十年。 為了取得漢人士族的支持,決定重開科舉。 一些漢族青年,歡欣鼓舞。 但張炎對此看待很清楚,借題發揮,揭開元朝統治的真實目的。 「小春」即「十月小陽春」。 因十月天氣和暖如春,故名。 恰值秋冬過渡之際,江南出現一種「返春」現象。 但隨即冷氣南侵,蕭條的冬天會很快來臨。 「睛皎霜花,曉融冰羽,開簾覺道寒輕」,寫天氣轉暖。 人們捲簾開窗,地上一片皎白。 旭日東昇後,冰霜被陽光掃盡,也帶走了絲寒意。 以詞人飽經風霜的老眼看來,「寒輕」的感覺只是一種騙人的假象而已,因而隨即落筆為「誤聞啼鳥,生意又園林」。 這體現在他所冠的一個「誤」字上。 這裡並非講大家的感覺有誤,而是說這些啼鳥有「誤」。 啼鳥越歡暢,以為春日來臨。 越發讓人感到其無知之極。 這裡透露出張炎對待元朝重開科舉所持的態度。 「閒了淒涼賦筆,便而今、懶聽秋聲。 」既然天氣暫時回暖,不必再做《秋聲賦》,可以躲進一邊作短暫的休憩。 詞情「頓挫」之處,它重新振起作了一點「休整」。 繼而「消凝處、一枝借暖,終是未多情。 」「消凝」是「消魂凝魄」表明一種感懷的精神狀態。 園中偶爾開放的一兩朵花,不過是一種「借暖」而已,因此詞人「未多情」。 「陽和能幾許?詞情發生極大的轉折,在此憑空一轉。 這一句」換頭「,筆力警峭空靈,起到了」轉接「作用。 」陽和「典出《史記。 秦始皇本紀》:」時在中春,陽和方起「,這裡用它來比擬皇家的恩澤。 」陽和能幾許「,暗示了元朝廷的」恩澤「只是騙人之舉。 那輩稚嫩的孩童們是不可能理解的,他們紛紛出動,尋紅探粉,也恁炊人。 笑鄰娃痴小,料理護花鈴。 」「笑」字,表示他感到可笑,然而,幼童的無知還不足令人擔心。 「卻怕驚回睡蝶,恐和他、草夢都醒。 」使之憂慮的是:隱居蟄伏着的「遺民」可千萬不能去上當呀。 「還知否,能消幾日,風雪灞橋深?」這是詞人發出的警告。 足以提起人們的警惕和深思。 小春之後又將是北風猛吹、灞橋雪深的惡劣天氣了。 「陽和」和「春意」又能何處尋呢! 這是一篇描寫「小春」時序風光的一首詠物佳作。 「小春」天氣,冷暖不定。 在寫景方面,如太陽的融冰化霜,小鳥之啼鳴,孩童尋幽探勝,以及將醒睡蝶之神態,極為傳神。 作者在詠其物的同時,又給出了其生動的形象。 借氣候之多變,喻指政治氣候之變化無端。 以寫物之話語實言其志也。 ●解連環·孤雁 張炎 楚江空晚。 悵離群萬裡,恍然驚散。 自顧影、欲下寒塘,正沙淨草枯,水平天遠。 寫不成書,只寄得、相思一點。 料因循誤了,殘氈擁雪,故人心眼。 誰憐旅愁荏苒。 謾長門夜悄,錦箏彈怨。 想伴侶、猶宿蘆花,也曾念春前,去程應轉。 暮雨相呼,怕驀地、玉關重見。 未羞他、雙燕歸來,畫簾半卷。 張炎詞作鑒賞 《解連環。 孤雁》是一篇著名的詠物詞。 它構思巧妙,體物較為細膩。 在寫其外相的同時,又寄寓了深微的含意。 這首詞可以透視出張炎詞深厚的藝術功力。 「楚江空晚。 悵離群萬裡,恍然驚散。 」以困頓惆悵的情懷起筆,伴孤雁一起飛來。 用孤雁寫自身。 楚江,指湖南地方。 衡陽有回雁峰,又雁多經瀟湘。 瀟湘、衡陽皆楚地。 「孤」字,點出只雁離群萬裡。 這三句寫出了孤雁之遭際,使人意識到了作者心緒之淒慘。 南宋末年,國勢垂危,生於此時的詞人,對於時局自己深感無能為力,不勝憂憤,只好借物抒懷以寄託一腔幽怨。 第440頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《宋詞鑑賞》
第440頁