此詞以才子佳人之愛為主題,頗有戲劇性地敘寫了才子佳人歌筵酒席之間的邂逅。 全詞以敘事見勝,筆墨緊湊,場面、人物、動作、對話表現得極為精彩,風格清新,明秀而又含蓄,情感熱烈、輕倩而不流于淺薄,讀來引人入勝。 起首兩句為場面描寫,寫的是錦筵鋪紅,羅幕垂碧,同時為下邊美人出場暗設襯托。 「侍宴美人姝麗。 」這一位侍宴的歌女生得很美,出現紅筵翠幕之間,自是格外光彩照人。 「十五六,解憐才」,點其年齡之輕,則歌女之動人,詞人之動心,皆不言之中。 「解憐才」三字,極有份量,說這位歌女雖很年輕,卻懂得什麼是愛。 正是因為她傾倒于詞人的才華,所以才「勸人深酒杯」。 人,即詞人自指。 這句詞意為歌女勸詞人飲盡、斟滿。 《道山清話》載「每張先來,即令侍兒出侑觴,往往歌子野之詞」,可證。 這句妙很有分寸,入情入理。 酒席之上,眾目睽睽之下,這位歌女要向詞人初次表示自己的愛慕,必然是也只能是通過勸酒之際來暗表衷情。 這一動作描寫,不僅刻畫出她的愛情心理,而且十分貼近歌女的身份。 下片接着寫歌女借勸酒進一步大膽表示。 過片兩句,為歌女而特寫檀口為淺絳,檀口即紅艷的嘴唇。 這兩句寫當歌女手執酒壺,詞人面前俯身斟酒時,詞人對她美貌的觀感:只見她畫眉長,紅唇小。 不難想見,此時此刻,兩人目光相注,目成心許,所以機靈而大膽的歌女當下便「耳畔向人輕道」:「柳陰曲,是兒家。 門前紅杏花。 」此三句是歌女聲口,尤言:柳陰隱秘之處,便是妾家,可別忘了,門前有紅杏花!聲音雖輕柔,膽子卻很大;話雖簡短,情感卻很摯烈。 此三句,歌女性情全出。 這幾句話雖極大膽,卻合情合理,完全符合歌女的身份。 結句極美,將詞境溶入一片紅杏花之中。 這首詞,將才子佳人一見鍾情的邂逅敘寫得既富於故事性、戲劇性又富於抒情色彩,將才子佳人之愛表現得頗具情韻,堪稱愛情詞中難得的精品。 ●剪牡丹·舟中聞雙琵琶 張先 “綠連空,天青垂水,素色溶漾都淨。 柳徑無人,墮絮飛無影。 汀洲日落人歸,修巾薄袂,擷香拾翠相競。 如解凌波,泊煙渚春暝。 彩縧朱索新整。 宿綉屏、畫船風定。 金鳳響雙槽,彈出今古幽思誰省。 玉盤大小亂珠迸。 酒上妝面,花艷眉相併。 重聽。 盡漢妃一曲,江空月靜。 張先詞作鑒賞 這首詞受白居易《琵琶行》的影響,用鋪敘的手法把春郊月夜、柳花煙渚,以及此背景上活動的人物,描寫得形神兼備,栩栩如生。 上片起首三句是環境描寫。 「野綠連空」,見詞人站船上,目光順地平綫伸延,只見遼遠無際的綠色原野上接蒼穹。 作者又順勢舉頭眺望遠天,晴空蔚藍,好像與江水相連。 着一個「垂」字把遠望中大水相接的感覺,表現得極其形象。 詞人仰觀俯視,只見眼前江水「素色溶漾都淨」。 「素色」即白色,指白茫茫的江水。 「淨」字是形容水的明澈潔淨。 此句本自謝朓詩「澄江淨如練」(《晚登三山還望京邑》),以上三句,詞人以其拿手的煉字功夫,多方面多層次地畫出了一幅江上美景,晴空與綠野相連,波光粼粼,天光雲影,映于澄江之中,景象渾茫寥闊,而又十分寂靜。 這幅圖畫中,「柳徑無人,墮絮飛無影」,正是綠野中的特寫。 這二句,顯得有些平凡。 作者只是把眼前景物,率直寫出。 淡墨一痕,不求奇峭,但妙處正這裡。 以平淡的句子,逗入意境,才見功力。 特別是加了「無影」二字,整個畫面立即靈動起來,那柳絮飛舞的輕盈飄忽,形神俱出,而且微風吹拂,輕絮飄舞,微暗的樹蔭中,依稀看見它們遊蕩迴轉,而一點影子也不留地面,真有一種飄忽無影的妙趣。 「汀洲」句推進一層。 詞人完成天光雲影、柳絮輕舞的環境描寫後,讓人物出場了。 作者船上望去,首先遠處看到人歸之影,人影與晚霞相映,十分妍麗。 人漸走漸近,看得也越清楚,連「修巾薄袂」也看得出來。 修長的巾帶,薄薄的衫袖,雅麗非凡,且巾長袂薄,隨風飄舉,為美人勾出了一幅飄飄欲仙的姿態。 由下句「擷香拾翠相競」來看,可知這美人不是獨自一人,她是結伴春遊,芳洲上采香草,拾翠羽。 古代女子常春季到郊外拾野鳥的各色羽毛,采各種香草。 曹植《洛神賦》有「或採明珠,或拾翠羽」之句,寫出洛水眾女神之美,此處詞人借用此意,寫汀洲女子的美色。 上片歇拍寫兩個美人登上船,並停泊洲邊,水邊過夜。 「凌波」即踩水而行,本出曹植《洛神賦》用「凌波微步,羅襪生塵」。 晚霞輝映下,寂靜的洲渚上,忽的出現了這一雙美人,詞人凝望的同時,也不禁產生了美麗的幻覺,目為凌波女神。 這不僅細緻地寫了洲上女子的美,而且把詞人的欣喜、驚愕,以至傾慕的心理也表現出來。 這兩句一方面把一整天情節的鋪敘加以收束,日落春暝,美人回到船上,詞人也該歇息了;另一方面,又用「煙」字,為江濱洲邊刷上一層煙水淒迷的朦朧色彩,為下片抒情做好鋪墊。 過片「彩縧朱索新整」,寫美女回到船上,一天的「擷香拾翠」之後,換妝梳洗,以更嬌麗的容顏出現。 「彩縧朱索」,指五顏六色的綵帶,是女子的裝飾物,這裡使借代手法,以偏概全,泛指美人身上的衣飾。 第37頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《宋詞鑑賞》
第37頁