或曰:穀子雲上書陳言變異,明天之譴告,不改,後將復有,願貫械待時。 後竟復然。 即不為譴告,何故復有?子云之言,故後有以示改也。 曰:夫變異自有占候,陰陽物氣自有終始。 履霜以知堅冰必至,天之道也。 子云識微,知後復然,借變復之說,以效其言,故願貫械以待時也。 猶齊晏子見鈎星在房、心之間,則知地且動也。 使子云見鈎星,則將復曰:「天以鈎星譴告政治,不改,將有地動之變矣。 」然則子云之願貫械待時,猶子韋之願伏陛下,以俟熒惑徙,處必然之驗,故譴告之言信也。 予之譴告,何傷於義。 損皇天之德,使自然無為轉為人事,故難聽之也。 稱天之譴告,譽天之聰察也,反以聰察傷損於天德。 何以知其聾也?以其聽之聰也。 何以知其盲也?以其視之明也。 何以知其狂也?以其言之當也。 夫言當視聽聰明,而道家謂之狂而盲聾。 今言天之譴告,是謂天狂而盲聾也。 《易》曰:「大人與天地合其德。 」故太伯曰:「天不言,殖其道於賢者之心。 」夫大人之德,則天德也;賢者之言,則天言也。 大人刺而賢者諫,是則天譴告也,而反歸告於災異,故疑之也。 《六經》之文,聖人之語,動言天者,欲化無道、懼愚者。 之言非獨吾心,亦天意也。 及其言天猶以人心,非謂上天蒼蒼之體也。 變復之家,見誣言天,災異時至,則生譴告之言矣。 驗古以〔今〕,知天以人。 受終於文祖,不言受終於天。 堯之心知天之意也。 堯授之,天亦授之,百官臣子皆鄉與舜。 舜之授禹,禹之傳啟,皆以人心效天意。 《詩》之「眷顧」,《洪範》之「震怒」,皆以人身效天之意。 文、武之卒,成王幼少,周道未成,周公居攝,當時豈有上天之教哉?周公推心合天志也。 上天之心,在聖人之胸;及其譴告,在聖人之口。 不信聖人之言,反然災異之氣,求索上天之意,何其遠哉?世無聖人,安所得聖人之言?賢人庶幾之才,亦聖人之次也。 卷十五變動篇 第四十三 論災異者,已疑於天用災異譴告人矣。 更說曰:「災異之至,殆人君以政動天,天動氣以應之。 譬之以物擊鼓,以椎扣鍾,鼓猶天,椎猶政,鍾鼓聲猶天之應也。 人主為於下,則天氣隨人而至矣。 」曰:此又疑也。 夫天能動物,物焉能動天?何則?人物系於天,天為人物主也。 故曰:「王良策馬,車騎盈野。 」非車騎盈野,而乃王良策馬也。 天氣變於上,人物應於下矣。 故天且雨,商羊起舞,使天雨也。 商羊者,知雨之物也,天且雨,屈其一足起舞矣。 故天且雨,螻蟻徙,丘蚓出,琴弦緩,固疾發,此物為天所動之驗也。 故在且風,巢居之蟲動;且雨,穴處之物擾:風雨之氣感蟲物也。 故人在天地之間,猶蚤虱之在衣裳之內,螻蟻之在穴隙之中。 蚤虱、螻蟻為逆順橫從,能令衣裳穴隙之間氣變動乎?蚤虱、螻蟻不能,而獨謂人能,不達物氣之理也。 夫風至而樹枝動,樹枝不能致風。 是故夏末蜻{列蟲}鳴,寒螿啼,感陰氣也。 雷動而雉驚,〔蟄〕發而蛇出,起〔陽〕氣也。 夜及半而鶴唳,晨將旦而鷄鳴,此雖非變,天氣動物,物應天氣之驗也。 顧可言寒溫感動人君,人君起氣而以賞罰;乃言以賞罰感動皇天,天為寒溫以應政治乎?六情風家言:「風至,為盜賊者感應之而起。 」非盜賊之人精氣感天,使風至也。 風至怪不軌之心,而盜賊之操發矣。 何以驗之?盜賊之人,見物而取,睹敵而殺,皆在徙倚漏刻之間,未必宿日有其思也,而天風已以貪狼陰賊之日至矣。 以風占貴賤者,風從王相鄉來則貴,從囚死地來則殘。 夫貴賤、多少,鬥斛故也。 風至而B谷之人貴賤其價,天氣動怪人物者也。 故谷價低昂,一貴一賤矣。 《天官》之書,以正月朝占四方之風,風從南方來者旱,從北方來者湛,東方來者為疫,西方來者為兵。 太史公實道言以風占水旱兵疫者,人物吉凶統於天也。 使物生者,春也;物死者,冬也。 春生而冬殺也。 天〔也〕。 如或欲春殺冬生,物終不死生,何也?物生統於陽,物死系於陰也。 故以口氣吹人,人不能寒;籲人,人不能溫。 使見吹籲之人,涉冬觸夏,將有凍暘之患矣。 寒溫之氣,系於天地,而統於陰陽。 人事國政,安能動之? 且天本而人末也。 登樹怪其枝,不能動其株。 如伐株,萬莖枯矣。 人事猶樹枝,〔寒〕溫猶根株也。 生於天,含天之氣,以天為主,猶耳目手足系於心矣。 心有所為,耳目視聽,手足動作,謂天應人,是謂心為耳目手足使乎?旌旗垂旒,旒綴於桿,桿東則旒隨而西。 苟謂寒溫隨刑罰而至,是以天氣為綴旒也。 鈎星在房、心之間,地且動之占也。 齊太卜知之,謂景公:「臣能動地。 」景公信之。 夫謂人君能致寒溫,猶齊景公信太卜之能動地。 夫人不能動地,而亦不能動天。 夫寒溫,天氣也。 天至高大,人至卑小。 篙不能鳴鐘,而螢火不爨鼎者,何也?鐘長而篙短,鼎大而螢小也。 以七尺之細形,感皇天之大氣,其無分銖之驗,必也。 占大將且入國邑,氣寒,則將且怒,溫則將喜。 夫喜怒起事而發,未入界,未見吏民,是非未察,喜怒未發,而寒溫之氣已豫至矣。 怒喜致寒溫,怒喜之後,氣乃當至。 是竟寒溫之氣,使人君怒喜也。 第72頁完,請繼續下一頁。喜歡 寫心網 writesprite.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《論衡》
第72頁