外國戲劇 / 雅典的泰門全書目錄
雅典的泰門 - 1

雅典的泰門 第一幕 第一場 雅典。泰門家中的廳堂 詩人、畫師、寶石匠、商人及餘人等自各門分別上。 詩人:早安,先生。 畫師:您好? 詩人:好久不見了。近況怎樣啊? 畫師:先生,變得一天不如一天了。 ...

雅典的泰門 - 2

泰門:他在不在這兒?路西律斯! 路西律斯:有,大爺有什麼吩咐? 老人:這個傢夥,泰門大爺,你這位尊價,晚上常常到我家裡來。我一生剋勤克儉,掙下了這份家產,可不能讓一個做奴才的承繼了去。 泰門:嗯,還有些什麼話? 老人:我只有一個獨生 ...

雅典的泰門 - 3

艾帕曼特斯:因為我不能再懷著痛恨的心情想像自己是一個貴人。你是一個商人嗎? 商人:是的,艾帕曼特斯。 艾帕曼特斯:要是神明不給你災禍,那麼讓你在買賣上大倒其黴吧! 商人:要是我買賣失利,那就是神明給我的災禍。 艾帕曼特斯:買賣就是你 ...

雅典的泰門 - 4

保佑我不要做個獃子, 相信人們空口的盟誓; 也不要相信娼妓的淚; 也不要相信狗的假寐; 也不要相信我的獄吏, 或是我患難中的知己。 阿門!好,吃吧;有錢的人犯了罪,我只好嚼嚼菜根。(飲酒食餚)願你好心得好報,艾帕曼特斯! 泰門 ...

雅典的泰門 - 5

泰門:我很高興接受它們;把馬兒好生飼養著。 另一僕人上。 泰門:啊!什麼事? 仆丙:稟大爺,那位尊貴的紳士,路庫勒斯大爺,請您明天去陪他打獵;他送來了兩對獵犬。 泰門:我願意陪他打獵;把獵犬收下了,用一份厚禮答謝他。 弗萊維斯:( ...

雅典的泰門 - 6

弗萊維斯:他一點也不在乎,一點都不知道停止他的揮霍!不想想這樣浪費下去,怎麼維持得了;錢財產業從他手裡飛了出去,他也不管;將來怎麼過日子,他也從不放在心上;只是這樣傻頭傻腦地樂善好施。怎麼辦才好呢?不叫他親自嘗到財盡囊空的滋味,他是再也不會 ...

雅典的泰門 - 7

艾帕曼特斯:這倒像是艾帕曼特斯說的話。 眾仆:站開,站開;泰門大爺來了。 泰門及弗萊維斯重上。 艾帕曼特斯:跟我來,傻瓜,來。 弄人:我不大願意跟在情人、長兄和女人的背後;有時候也不願意跟著哲學家跑。(艾帕曼特斯及弄人下。) 弗萊 ...

雅典的泰門 - 8

弗萊維斯:我希望我也像您一樣放心。顧慮是慷慨的仇敵;一個人自己慷慨了,就以為人家也跟你一樣。(同下。) 第三幕 第一場 雅典。路庫勒斯家中一室 弗萊米涅斯在室中等候;一僕人上。 僕人:我已經告訴我家大爺 ...

雅典的泰門 - 9

路歇斯:我真是一頭該死的畜生,放著這一個大好的機會,可以表明我自己不是一個翻臉無情的小人,偏偏把手頭的錢一起用光了!真不湊巧,前天我買了一件無關重要的東西,今天蒙泰門大爺給我這樣一個面子,卻不能應命。塞維律斯,天神在上,我真的是無力應命;我 ...

雅典的泰門 - 10

路歇斯家僕人:你瞧,事情多麼奇怪,泰門應該還人家的錢比他實在欠下的債還多;好像你家主人佩戴了他的珍貴的珠寶以後,還應該向他討還珠寶的價錢一樣。 霍坦歇斯:我真不願意幹這種差使。我知道我家主人揮霍了泰門的財產,現在還要幹這樣忘恩負義的事,真 ...


提示:







友善連結

本站的全部文字在知識共享署名 - 相同方式共享3.0協議之條款下提供,附加條款亦可能應用。(請參閱 使用條款)