首頁

莎士比亞全集 《亨利六世》 - 53 / 80
文學類 / 莎士比亞 / 本書目錄
  

莎士比亞全集 《亨利六世》

第53頁 / 共80頁。

 大小:

 第53頁

朗讀:

亨利王 我們能輓回天意嗎?好瑪格萊特,停下來。

瑪格萊特王後 你是個什麼貨色?又不打,又不逃。此刻避一避敵人的鋒芒,是果斷,也是明智,是有利於防禦的;為了保全實力,只有逃跑。(遠處號角聲)如果你被敵人捉住,我們的前途就完結了。如果我們能夠逃脫——只要你不疏忽大意,我們很可以逃脫——我們就可以退到倫敦。在那裡,擁護你的人多,一定可以馬上輓回頽局。


  

小克列福重上。 

小克列福 若不是我擔心著未來的災禍,我寧可說出褻瀆神明的話,也決不勸您逃走。但是大勢如此,您非逃不可。現在我們部下的士兵都已喪失鬥志,無法輓救了。為了您的安全,走吧!我留下來看他們能怎樣,我要和他們拚一拚。走吧,主公,快走!(同下。)



第三場 聖奧爾本附近戰場

號角聲。退軍號聲。喇叭奏花腔。約克、理查、華列克率兵士上,旗鼓前導。 

約克 薩立斯伯雷老將軍的情況如何,誰能向我報告?那只冬天的獅子,奮發雄威,不顧年邁,不顧精力衰退,仍像壯年的鬥士一般,愈戰愈有精神。假如薩立斯伯雷有個三長兩短,這場勝利就值不得慶祝,我們就等於毫無所獲了。

理查 尊貴的父親,我今天曾經三次扶他上馬,三次為他保駕;我三次把他引出重圍,勸他不要繼續戰鬥。但是一到危險地帶,我又遇見了他。好比一座簡陋的房子裡掛著富麗的帷幔一樣,他的衰老的肉體裡仍然有一個堅強的意志。瞧,那不是他來了,好一副英雄氣概!

薩立斯伯雷上。 

薩立斯伯雷 憑我這口劍,我要說,你今天打得真出色。憑著聖餐,我也要說,咱們大夥兒打得都不錯。謝謝你,理查。上帝知道我還可以活多少時候,可是托天之福,你今天一連三次救我脫了險。眾位大人,我們的勝利還不徹底,因為敵人逃脫了,我們知道,他們一定會捲土重來的。

約克 我也知道,必須向敵人追擊,我們才能安全。聽說國王已逃往倫敦,他一定會立即召開國會。趁他詔書未下以前,必須追上他。華列克爵爺的意見如何?我們追他好嗎?

華列克 追他!不,如果可能,我們要趕在他們前頭。眾位大人,今天真是一個光輝的日子。享有威名的約克公爵在聖奧爾本戰役中獲勝,這件事應該永垂史冊。傳下令去,叫三軍鼓角齊鳴,向倫敦進發!同今日一樣的光輝日子還在等候著我們!(同下。)



註釋 

指的是亨利六世。亨利六世屬於蘭開斯特家族,約克家族與之對立。 

阿爾賓,是英格蘭的古名。 

沙囊杖(Sandbag),是當時一種武器,杖頭縛沙囊,用以擊人。 

英國迷信,曼陀羅草從土中拔出時發出一種呻吟,使聽到的人不死也要發狂。 

蘇拉(Sylla,公元前13678),羅馬執政,曾進行恐怖統治。 

特萊(Tully),即羅馬的雄辯家西塞羅。 

原文中「凱德」意即「小桶」。 

這個名字含意是「上帝與我們同在」,見《舊約》:《以賽亞書》第七章第十四節。 

四旬齋在復活節之前,為紀念耶穌禁食期間而設。在此期間,某些享有特權的屠戶可以每週宰殺一定數目的牛羊,並享有專利權。 

尿管子是倫敦市內一處公共噴泉,噴水甚細,故當時人民管它叫這個名字。 

原文「頭盔」(Sallet)與「生菜」是一個字。 

希臘神話中的大埃阿斯曾因一時忿怒,把一群牛羊當作仇人砍掉。 

亨利六世下篇

劇中人物 亨利六世

愛德華 威爾士親王,亨利王之子

路易十一世 法國國王

薩穆塞特公爵

愛克塞特公爵

牛津伯爵

諾森伯蘭伯爵

威斯摩蘭伯爵

克列福勛爵 王黨

理查·普蘭塔琪納特 約克公爵

愛德華 馬契伯爵,即位後稱愛德華四世

愛德蒙 魯特蘭伯爵 約克公爵之子

喬治 後封為克萊倫斯公爵 約克公爵之子

理查 後封為葛羅斯特公爵 約克公爵之子

諾福克公爵

蒙太古侯爵

華列克伯爵

彭勃洛克伯爵

海司丁斯勛爵

史泰福德勛爵 約克黨

約翰·摩提默爵士

休·摩提默爵士 約克公爵之舅父

亨利 裡士滿伯爵,少年人

利佛斯勛爵 葛雷夫人之弟


  
威廉·斯丹萊爵士 

約翰·蒙特哥麥裡爵士 

約翰·薩穆維爾爵士 

魯特蘭之家庭教師 

約克市長 

塔獄衛隊長 

官員 

兩護林人 

獵人 

殺父之子 

殺子之父 

瑪格萊特王後 

葛雷夫人 後為愛德華四世之後,即伊利莎伯王後

波那 法國王後之妹

眾兵士、亨利王及愛德華王之侍從、差官、衛士及其他侍從等 

地點 

第三幕的一部分發生於法國;其餘部分發生於英國 


第一幕



第一場 倫敦。國會會場

鼓聲。約克部下若幹士兵衝上。隨後,約克、愛德華、理查、諾福克、蒙太古、華列克等,帽上插白玫瑰花,同上。 

華列克 不知道國王是怎樣逃出我們的圍攻的。

約克 我軍正在追擊北方騎兵的時候,國王就趁機撇下他的部隊,悄悄逃跑了。這當兒,諾森伯蘭勛爵,他那對尚武的耳朵從來不願聽「退卻」二字,立即鼓舞起沮喪的士兵們,自己身先士卒,同克列福勛爵和史泰福德勛爵一起,肩並肩兒,衝進我軍陣地,結果是全被我方的普通士兵們砍死了。

愛德華 史泰福德勛爵的父親勃金漢公爵若沒有被我殺死,一定也身受重傷。我一劍劈碎他的面甲,父親,請看我劍上的血跡,就可知道這是實情。(舉示帶有血汙的佩劍。)



贊助商連結