首頁

莎士比亞全集 《亨利六世》 - 23 / 80
文學類 / 莎士比亞 / 本書目錄
  

莎士比亞全集 《亨利六世》

第23頁 / 共80頁。

 大小:

 第23頁

朗讀:

貞德 把我帶走吧,我要咒罵你們一頓:叫你們居住的地方永遠照不到太陽的榮光,叫你們的周圍儘是黑暗和死亡的陰影,叫各種各樣的災禍逼你們去上吊,或者折斷你們的頸項!(押下。)

約克 你這來自地獄的惡陰差,叫你碎成韲粉,化為灰塵!


  

波福紅衣主教即溫徹斯特率侍從上。 

紅衣主教 總管大人,我攜帶王上的諭旨特來和您聯繫。奉告兩位大人,有幾個信奉基督教的國家,有感於頻年戰禍,民不聊生,竭力勸導我國與發憤圖強的法國進行和解,法國太子率領他的廷臣不久就要到來,和我們議和。

約克 我們多年的努力就得到這樣的結果嗎?我們多少貴族、多少將軍、多少騎士、多少士兵,一個個為了國家的利益,奮不顧身,戰死沙場,到末了只落得個委屈求和嗎?我們的先人苦戰得來的城市,不是大部分都被陰謀詭計所賣而喪失了嗎?唉,華列克,華列克!我痛心地預料到,我們在法蘭西的領土將要喪失無餘了。

華列克 寬心點,約克。如果和議成功,我們一定規定下嚴厲的條款,使法國人討不到任何便宜。

查理率扈從上,阿朗松、奧爾良庶子、瑞尼埃及餘人隨上。 

查理 英國的列位爵爺,我們雙方既已同意在法蘭西境內締結和約,我們特來聽取你們提出什麼條款。

約克 溫徹斯特,請你說吧。我一見到可恨的敵人,不由得怒氣填胸,噎得我說不出話來。

紅衣主教 查理和眾人聽著。奉英王陛下諭旨:「本王仁厚為懷,不忍爾國人民流離失所,特准簽訂和約,俾爾等稍抒喘息,爾即應仰體德意,俯首稱臣。」查理,如果你向我王矢效忠誠,他就任命你為法國總督,你同時還可享有國王的待遇。

阿朗松 這樣他就只剩一個空銜了。他頭上雖然戴著王冠,但在實權上他將與平民無異。這樣的條件是太苛刻了。

查理 大家都知道,法國土地已有一大部分在我的掌握之中,而且在這些地區以內,我被公認為合法的國王。我豈能為了企圖收復其餘的領土,反把我原已享有的實權大大削弱,僅擔任全境總督一個空名?不行,欽差大人,我寧願保持我原有的東西,不願為了貪多,反使恢復全境的希望落空。

約克 傲慢無禮的查理!你偷偷摸摸地請人出來調停,及至進行和議,你又把你幻想能得到的東西來和我們提出的條件比較,爭多較少,推三阻四。要麼你就接受我們王上賞給你的頭銜——其實你並無絲毫貢獻值得封賞,要麼我們就對你大動幹戈,使你不得安寧。

瑞尼埃 殿下,關於和約條文,不要過於固執、吹毛求疵吧。難得能夠和平解決,機會一錯過,就再也不來了。

阿朗松 (對查理旁白)說實在的,您是不忍戰火蔓延,生靈塗炭,想要拯救您的百姓的,為了執行您的政策,就接受這個和約吧。反正以後看形勢如何,遵守不遵守您還可以相機行事的。

華列克 怎麼樣,查理?我們的條款你同意嗎?

查理 我同意,但須附帶這一條件:現在由我們駐防的城市,你們不得染指。

約克 那麼你就宣誓效忠於英王陛下;你以騎士的身份,決不反抗或背叛英王陛下的權力,你和你部下的將領都不得背叛。(查理等表示臣服)你宣誓之後,在適當的時間以內,要偃旗息鼓,解散你的軍隊,讓我們實現莊嚴肅穆的和平。(各下。)


第五場 倫敦。宮中一室

亨利王與薩福克上,兩人邊走邊談。葛羅斯特及愛克塞特隨上。 


  
亨利王 尊貴的伯爵,那美貌的瑪格萊特,經你這一番描繪,真使我心神嚮往。她稱得起是秀外慧中,我心中的愛情之苗已經茁壯起來了。猶如勁吹的狂飈激蕩著飈幢巨艦去和波濤搏鬥一般,她的芳名使我心旌搖搖,不能自持了;我若是不能駛進她愛河的港口,我寧願覆舟而亡。

薩福克 喏,我的好王上,我的拙口笨腮,還不能將她的高貴品德形容於萬一呢。如果我長於文采,能將這位絶代佳人的幽姿淑質盡情描述,簡直可以寫成一部動人心弦的詩歌,就是一個缺乏想像的人聽了,也不免神魂顛倒。還有一層,儘管她是盡善盡美,多才多藝,但她卻是謙恭克己,對陛下一定能夠唯命是從。唯命是從,我的意思是說,在禮法的範圍以內,她對陛下一定是敬愛備至的。

亨利王 那我就不作他想了。照此情形,護國公賢卿,你就同意將瑪格萊特立為英國王後吧。

葛羅斯特 如果我同意,那就是逢君之惡了。陛下,您大概還記得,您已和另一位高貴的小姐訂了婚的。怎能取消那樁婚約而無損於陛下的威信呢?

薩福克 那也沒有什麼了不起。一國之君對於不合法的誓言是可以打消的。有如和人約定比武,如果發現對方不是平等的對手,也可以中途停止比鬥。一個窮伯爵的女兒哪能和國王匹配?取消這種婚約,有什麼要緊?

葛羅斯特 哼,我請問,瑪格萊特又能高貴多少?她父親也不過是個伯爵,雖然他還另有個虛銜。

薩福克 是呀,她父親是個國王,他是那不勒斯和耶路撒冷的國王。況且他在法國很有權力,和他攀了親,更可保障和平,使法國人始終臣服。

葛羅斯特 關於這一點,阿瑪涅克伯爵也能辦到,他是查理的近派宗支。

愛克塞特 再說呢,阿瑪涅克家資雄厚,陪嫁的妝奩一定豐盛。瑞尼埃麼,非但陪不出什麼,只怕還要向這邊叨光一點哩。



贊助商連結