首頁

悲慘世界 - 517 / 520
文學類 / 雨果 / 本書目錄
  

悲慘世界

第517頁 / 共520頁。

 大小:

 第517頁

朗讀:

「是你的父親,珂賽特,他比任何時候都更是你的父親。珂賽特,我猜着了。你說你從沒有收到我叫伽弗洛什送給你的信,這信肯定是落在他的手裡了。珂賽特,他到街壘去是為了把我救出來。他既發願要成為天使,他順便又救了別人,他救了沙威。他把我從這深淵裡拖出來帶給你。他背着我通過那可怕的陰溝,啊!我是一個駭人聽聞的忘恩負義的人。珂賽特,他做了你的保護人,又成了我的保護人。你想想,那裡有一個可怕的窪地可以使人沒頂千百次,人會埋在污泥裡,珂賽特,他卻使我渡過去了。我當時處在昏迷狀態,我看不見,聽不見,對自己的遭遇一無所知。我們去把他接回來,和我們一起回來,不論他願意不願意,不讓他再離開我們了。但願他在家裡!但願我們能找到他!今後我將終生崇敬他。對了,一定是這樣,你明白嗎,珂賽特?伽弗洛什的信是送給他了,一切都弄清楚了,你懂了吧!」

珂賽特一點也不懂。


  

「你說得對。」她向他說。

這時車輪正向前滾動。

五黑夜後面有天明

冉阿讓聽見敲門聲,就轉過身去。

「進來。」他用微弱的聲音說。

門一開,珂賽特和馬呂斯出現了。

珂賽特跑進房間。

馬呂斯在門口站着,靠在門框上。

「珂賽特!」冉阿讓說,他在椅子上豎起身來,張開顫抖的兩臂,神情驚恐,面色慘白,看起來很駭人,目光裡顯出無限歡快。

珂賽特因激動而感到窒息,倒在冉阿讓的懷中。

「父親!」她喊着。

冉阿讓精神錯亂,結結巴巴地說:

「珂賽特!她!是您!夫人!啊!我的上帝!」

於是,在珂賽特的緊抱之中,他叫道:

「是你呀!你在這兒!你原諒我了!」

馬呂斯垂着眼帘不讓眼淚淌下,走近一步,嘴唇痙攣地緊縮着,忍住痛哭,輕輕地喊了一聲:

「我的父親!」

「您也是呀,您也原諒我了!」冉阿讓說。

馬呂斯一句話也說不出,冉阿讓又說:「謝謝。」

珂賽特把圍巾拉下來,把帽子扔在床上。

「戴着不方便。」她說。

她於是坐在老人的膝上,一邊用可愛的動作把他的白髮撂開,吻他的額頭。

冉阿讓隨她擺佈,神情恍惚。

珂賽特模糊地懂得了一點,她加倍親熱,好象要替馬呂斯贖罪。

冉阿讓含糊地說:

「我真傻!我以為見不到她了。您想想,彭眉胥先生,你們進來的時候,我正在想:‘完了,她的小裙衫在這兒,我是一個悲慘的人,我見不到珂賽特了。」我這樣想時,你們正在上樓梯。我多愚蠢呀!蠢到如此地步!我們考慮問題沒有想到上帝。慈悲的上帝說:’你以為他們就這樣把你遺棄了,傻瓜!不會的,不會,決不會這樣的。來吧,這裡有個可憐人需要一個天使。'天使就來了,我又見到了我的珂賽特,我又見到了我的小珂賽特!啊!我曾經萬分痛苦呀!"


  

他有一陣子几乎說不出話來,後來又繼續說下去:

「我實在十分需要偶爾來看看珂賽特。一顆心,需要一點寄託。但我又感到我是個多餘的人。我自己說服自己:‘他們不需要你了,待在你自己的角落裡吧,你無權永遠賴着不走。’啊!感謝上帝,我又見到她了!你知道嗎,珂賽特,你的丈夫很漂亮?啊!你有一個美麗的繡花領子,這樣好得很。我愛這種花樣。是你丈夫選擇的,對嗎?還有,你應當有幾條開司米圍巾,彭眉胥先生,讓我稱她‘你’吧。這不會很久了。」

珂賽特接著說:

「您這樣把我們丟下多不近人情!您上哪兒去啦?為什麼離開這麼久?以前您多次的旅行最多三四天。我差妮珂萊特來,老回答說:‘他沒有回來。’您什麼時候回來的?為什麼不告訴我們?您變化很大,您知道嗎?啊!壞父親!他生了病,我們竟不知道!你瞧,馬呂斯,摸摸他的手,竟然冷成這個樣!」

「這麼說您來了!彭眉胥先生,您原諒我了。」冉阿讓又說了一遍。

聽了冉阿讓重複這句話,一切擁塞在馬呂斯心頭的東西找到了發泄的機會,爆發出來了:

「珂賽特,你聽見嗎?他還這樣說!要我原諒他。你知道他怎樣對待我嗎,珂賽特?他救了我的命。他做的還不止這些,他把你給了我。在救了我之後,在把你給了我之後,珂賽特,他自己又怎麼樣呢?他犧牲了自己。他就是這樣一個人。而對我這忘恩負義的人,對我這個健忘的人,對我這個殘酷的人,對我這個罪人,他卻說:‘謝謝!’珂賽特,我一輩子為他鞠躬盡瘁也不能報答他。這個街壘,這條陰溝,這個火坑,這些污水溝,他都經歷過了,為了我,為了你,珂賽特!他背着我,使我避開一切死難,而他自己卻承受一切。一切勇敢,一切道義,一切英雄精神,一切神聖的品德,他都具備了!珂賽特,這個人真是一位天使!」

「噓!噓!」冉阿讓輕聲說,「為什麼要說這些話?」

「但是您!」馬呂斯生氣然而又尊敬地說,「為什麼您不說這些事?這也是您的過錯,您救了別人的命,還要瞞着別人!尤其是,藉口說您要暴露自己,您其實是在誹謗自己,這真可怕。」

「我說的是真話。」冉阿讓回答。

「沒有,」馬呂斯又說,「講真話,要講全部的真話,而您並沒有講。您是馬德蘭先生,為什麼沒有講?您救了沙威,為什麼不講?您救了我的命,為什麼不講?」

「因為我想的和您一樣,我覺得您有道理。我應該走開。如果您知道了陰溝的事,您就要留我在你們身邊。因此我不應該說。如果我說出來,大家都會感到拘束了。」



贊助商連結