首頁

安徒生童話 - 189 / 537
寓言故事類 / 安徒生 / 本書目錄
  

安徒生童話

第189頁 / 共537頁。

 大小:

 第189頁

朗讀:

牧師的兒子是這個公館裡的家庭教師。有一天他和小男爵們以及他們受了堅信禮不久的姐姐到外面去散步。他們在小徑上向那棵老柳樹後面走來;當他們正在走的時候,這位小姐就用田裡的小花紮了一個花束。「各得其所」,所以這些花兒也形成了一個美麗的整體。在這同時,她傾聽著大家的高談闊論。她喜歡聽牧師的兒子談起大自然的威力,談起歷史上偉大的男子和女人。她有健康愉快的個性,高尚的思想和靈魂,還有一顆喜愛上帝所創造一切事物的心。

他們在老柳樹旁邊停下來。最小的那位男爵很希望有一管笛子,因為他從前也有過一管用柳樹枝雕的笛子。牧師的兒子便折下一根枝子。


  

「啊,請不要這樣做吧!」那位年輕的女男爵說。然而這已經做了。「這是我們的一棵有名的老樹,我非常心疼它!他們在家裡常常因此笑我,但是我不管!這棵樹有一個來歷!」

於是她就把她所知道的關於這樹的事情全講出來:關於那個老邸宅的事情,以及那個小販和那個牧鵝姑娘怎樣在這地方第一次遇見、後來他們又怎樣成為這個有名的家族和這個女男爵的始祖的事情。

「這兩個善良的老人,他們不願意成為貴族!」她說,「他們遵守着『各得其所』的格言;因此他們就覺得,假如他們用錢買來一個爵位,那就與他們的地位不相稱了。只有他們的兒子——我們的祖父——才正式成為一位男爵。據說他是一位非常有學問的人,他常常跟王子和公主們來往,還常常參加他們的宴會。家裡所有的人都非常喜歡他。但是,我不知道為什麼,最初的那對老人對我的心有某種吸引力。那個老房子裡的生活一定是這樣地安靜和莊嚴:主婦和女撲們一起坐著紡紗,老主人高聲朗誦着《聖經》。」

「他們是一對可愛的通情理的人!」牧師的兒子說。

到這兒,他們的談話就自然接觸到貴族和市民了。牧師的兒子几乎不太像市民階層的人,因為當他談起關於貴族的事情時,他是那麼內行。他說:

「一個人作為一個有名望的家庭的一員是一樁幸運!同樣,一個人血統裡有一種鼓舞他向上的動力,也是一樁幸運。一個人有一個族名作為走進上流社會的橋樑,是一樁美事。貴族是高貴的意思。它是一塊金幣,上面刻着它的價值。我們這個時代的調子——許多詩人也自然隨聲附和——是:一切高貴的東西總是愚蠢和沒有價值的;至于窮人,他們越不行,他們就越聰明。不過這不是我的見解,因為我認為這種看法完全是錯誤的,虛偽的。在上流階級裡面,人們可以發現許多美麗和感動人的特點。我的母親告訴過我一個例子,而且我還可以舉出許多別的來。她到城裡去拜訪一個貴族家庭。我想,我的祖母曾經當過那家主婦的乳母。我的母親有一天跟那位高貴的老爺坐在一個房間裡。他看見一個老太婆拄着枴杖蹣跚地走進屋子裡來。她是每個禮拜天都來的,而且一來就帶走幾個銀毫。『這是一個可憐的老太婆,』老爺說:『她走路真不容易!』在我的母親還沒有懂得他的意思以前,他就走出了房門,跑下樓梯,親自走到那個窮苦的老太婆身邊去,免得她為了取幾個銀毫而要走艱難的路。這不過是一件小小的事情;但是,像《聖經》上所寫的寡婦的一文錢②一樣,它在人心的深處,在人類的天性中引起一個回音。詩人就應該把這類事情指出來,歌頌它,特別是在我們這個時代,因為這會發生好的作用,會說服人心。不過有的人,因為有高貴的血統,同時出身于望族,常常像阿拉伯的馬一樣,喜歡翹起前腿在大街上嘶鳴。只要有一個普通人來過,他就在房間裡說『平民曾經到過此地!』這說明貴族在腐化,變成了一個貴族的假面具,一個德斯比斯③所創造的那種面具。人們譏笑這種人,把他當成諷刺的對象。」


  
這就是牧師的兒子的一番議論。它的確未免太長了一點,但在這期間,那管笛子卻雕成了。

公館裡有一大批客人。他們都是從附近地區和京城裡來的。有些女士們穿得很入時,有的不入時。大客廳裡擠滿了人。附近地區的一些牧師都是恭而敬之擠在一個角落裡——這使人覺得好像要舉行一個葬禮似的。但是這卻是一個歡樂的場合,只不過歡樂還沒有開始罷了。

這兒應該有一個盛大的音樂會才好。因此一位少男爵就把他的柳樹笛子取出來,不過他吹不出聲音來,他的爸爸也吹不出,所以它成了一個廢物。



贊助商連結