首頁

莊子詳解 - 152 / 161
中國哲學類 / 莊子 / 本書目錄
  

莊子詳解

第152頁 / 共161頁。

 大小:

 第152頁

朗讀:

太子於是派人攜帶千金厚禮贈送給莊子。莊子不接受,跟隨使者一道,前往會見太子說:「太子有什麼見教,賜給我千金的厚禮?」太子說:「聽說先生通達賢明,謹此奉上千金用以犒賞從者。先生不願接受,我還有什麼可說的!」莊子說:「聽說太子想要用我,意欲斷絶趙王對劍術的愛好。假如我對上遊說趙王卻違拗了趙王的心意,對下也未能符合太子的意願。那也就一定會遭受刑戮而死去,我還哪裡用得着這些贈禮呢?假如我對上能說服趙王,對下能合于太子的心願,在趙國這片天地上我希望得到什麼難道還得不到!」太子說:「是這樣。父王的心目中,只有擊劍的人。」莊子說:「好的,我也善於運用劍術。」太子說:「不過父王所見到的擊劍人,全都頭髮蓬亂、髻毛突出、帽子低垂,帽纓粗實,衣服緊身,瞪大眼睛而且氣喘語塞,大王竟喜歡見到這樣打扮的人。如今先生一定是穿儒服去會見趙王,事情一定會弄糟。」莊子說:「請讓我準備劍士的服裝。」三天以後劍士的服裝裁製完畢,於是面見太子。太子就跟莊子一道拜見趙王,趙王解下利劍等待着莊子。

210講:


  

莊子入殿門不趨(1),見王不拜。王曰:「子欲何以教寡人,使太子先。」曰:「臣聞大王喜劍,故以劍見王。」王曰:「子之劍何能禁制(2)?」曰:「臣之劍,十步一人(3),千里不留行(4)。」王大悅之,曰:「天下無敵矣!」

莊子曰:「夫為劍者,示之以虛,開之以利,後之以發,先之以至。願得試之。」王曰:「夫子休就舍待命(5),令設戲請夫子(6)。」王乃校劍士七日(7),死傷者六十餘人,得五六人,使奉劍于殿下(8),乃召莊子。王曰:「今日試使士敦劍(9)。」莊子曰:「望之久矣。」王曰:「夫子所禦杖(10),長短何如?」曰:「臣之所奉皆可。然臣有三劍,唯王所用,請先言而後試。」

王曰:「願聞三劍。」曰:「有天子劍,有諸侯劍,有庶人劍。」王曰:「天子之劍何如?」曰:「天子之劍,以燕谿石城為鋒(11),齊岱為鍔(12),晉魏為脊(13),周宋為鐔(14),韓魏為夾(15);包以四夷,裹以四時,繞以渤海,帶以常山(16);制以五行(17),論以刑德(18);開以陰陽,持以春秋,行以秋冬。此劍,直之無前(19),舉之無上,案之無下(20),運之無旁,上決浮雲(21),下絶地紀(22)。此劍一用,匡諸侯(23),天下服矣。此天子之劍也。」文王芒然自失(24),曰:「諸侯之劍何如?」曰:諸侯之劍,以知勇士為鋒(25),以清廉士為鍔,以賢良士為脊,以忠聖士為鐔,以豪傑士為夾。此劍,直之亦無前,舉之亦無上,案之亦無下,運之亦無旁;上法圓天以順三光(26),下法方地以順四時,中和民意以安四鄉(27)。此劍一用,如雷霆之震也,四封之內(28),無不賓服而聽從君命者矣(29)。此諸侯之劍也。”王曰:「庶人之劍何如?」曰:「庶人之劍,蓬頭突髻垂冠,曼胡之纓,短後之衣,瞋目而語難。相擊于前,上斬頸領,下決肝肺,此庶人之劍,無異於鬥雞,一旦命已絶矣,無所用於國事。今大王有天子之位而好庶人之劍,臣竊為大王薄之(30)。」

王乃牽而上殿。宰人上食,王三環之(31)。莊子曰:「大王安坐定氣,劍事已畢奏矣。」於是文王不出宮三月,劍士皆服斃自處也(32)。

【譯文】


  
莊子不急不忙地進入殿內,見到趙王也不行跪拜之禮。趙王說:「你想用什麼話來開導我,而且讓太子先作引薦。」莊子說:「我聽說大王喜好劍術,特地用劍術來參見大王。」趙王說:「你的劍術怎樣能遏阻劍手、戰勝對方呢?」莊子說:「我的劍術,十步之內可殺一人,行走千里也不會受人阻留。」趙王聽了大喜,說:「天下沒有誰是你的對手了!」

莊子說:「擊劍的要領是,有意把弱點顯露給對方,再用有機可乘之處引誘對方,後於對手發起攻擊,同時要搶先擊中對手。希望有機會能試試我的劍法。」趙王說:「先生暫回館舍休息等待通知,我將安排好擊劍比武的盛會再請先生出面比武。」趙王於是用七天時間讓劍士們比武較量,死傷六十多人,從中挑選出五六人,讓他們拿着劍在殿堂下等候,這才召見莊子。趙王說:「今天可讓劍士們跟先生比試劍術了。」莊子說:「我已經盼望很久了。」趙王說:「先生所習慣使用的寶劍,長短怎麼樣?」莊子說:「我的劍術長短都適應。不過我有三種劍,任憑大王選用,請讓我先作些說明然後再行比試。」



贊助商連結