首頁

古文觀止譯注 - 349 / 555
古典散文類 / 吳楚材 / 本書目錄
  

古文觀止譯注

第349頁 / 共555頁。

 大小:

 第349頁

朗讀:

這條溪水雖然對世人沒有帶來什麼利益,它能映照萬物;它又清秀明澈,水聲鏗鏘,象金石作響,能使愚笨的人喜逐顏開,眷戀愛慕,高興得不願離去。我雖然不合于世俗,也頗能用寫文章來安慰自己;我描寫的各種事物象用水洗滌過一樣,鮮明生動,又能概括各種形態,無論什麼形狀都逃不過我的筆端。我用愚昧的詩歌唱愚溪,便覺得茫茫然與愚溪不相背離,昏昏然與愚溪找到了同樣的歸宿,超越天地人間,進入了虛寂靜謐的境界,在寂靜無聲之中,忘卻了自己。於是寫了《八愚詩》,刻在溪旁的石頭上。(胡士明)



  

【註釋】

1]灌水:湘江支流,在今廣西東北部,今稱灌江。陽:水的北面。[2]瀟水:在今湖南省道縣北,因源出瀟山,故稱瀟水。[3]愚公谷:在今山東省淄博市北。劉向《說苑·政理》曾記載此谷名稱的由來:「齊桓公出獵,入山谷中,見一老翁,問曰:『是為何谷?』對曰:『愚公之谷。』桓公問其故,曰:『以臣名之。』」[4]齗(yín銀)齗然:爭辯的樣子。[5]樂(yào要):喜愛,愛好。此句語出《論語·雍也》:「知者樂水,仁者樂山。」[6]坻(chí池):水中的高地或小洲。[7]寧武子:春秋時衛國大夫寧俞,「武」是謚號。此句語出《論語·公冶長》:「子曰:『寧武子,邦有道則智,邦無道則愚。其智可及也,其愚不可及也。』」意謂寧武子乃佯愚,並非真愚。[8]顏子:顏回,字子洲,孔子學生。此句語出《論語·為政》:「子曰:『吾與回言終日,不違如愚。退而省其私,亦足2以發,回也不愚。』」意謂顏回聽孔子講學,從不提不同看法,好象很愚笨。但考察他私下的言行,發現他不但懂得孔子的話,而且還有所發揮,可見他不愚。[9]睿(ruì瑞):通達,明智。[10]有道:指政治清明的時代。[11]悖(bèi貝):違背,逆而不順。[12]鑒:照。[13]鏘(qiāng槍)鳴金石:水聲象金石一樣鏗鏘作響。鏘,金石撞擊聲。金石,用金屬、石頭製成的鐘、磬一類樂器。[14]漱滌:洗滌。[15]牢籠:包羅,概括。[16]鴻蒙:指宇宙未形成之前的一種混沌狀態,也指自然界之氣。[17]希夷:指虛寂飄渺、無法感知的一—2志界。《老子》:「視之不見名曰夷,聽之不聞名曰希。」

鈷鉧潭西小丘記

[唐]柳宗元

【題解】柳宗元被貶在永州時寫了一組共八篇山水遊記散文,即著名的「永州八記」。本文是「八記」中的第三篇。

作者以工巧生動的筆觸描繪了鈷鉧潭上小丘的美景,通過景色的描繪,抒發了自己身懷奇才異能卻因橫遭貶逐而不得施展的鬱抑心情。文中着重刻劃嶒磊落的奇峰怪石,正是作者性格才能的自我寫照。景色佳勝的小丘成為「唐氏之棄地」,雖賤價出售卻連年無人問津,但最終還是有人賞識;正隱喻作者自己被唐王朝擯棄蠻荒,長期得不到有力者的同情援引的痛苦。


  



得西山後八日[1],尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭[2],潭西二十五步,當湍而浚者為魚梁[3]。梁之上有丘焉,生竹樹。其石之突怒偃蹇[4],負土而出,爭為奇狀者,殆不可數。其嶔然相累而下者[5],若牛馬之飲于溪;其衝然角列而上者,若熊羆之登于山[6]。



贊助商連結